Habataitara modorenai to itte
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
目指したのは 蒼い 蒼い あの空
Kanashimi wa mada oboerarezu
"悲しみ"はまだ覚えられず
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta
"切なさ"は今つかみはじめた
Anata e to idaku kono kanjou mo
あなたへと抱く この感情も
Ima kotoba ni kawatteku
今"言葉"に変わっていく
Michi naru sekai no yume kara mezamete
未知なる世界の 遊迷(ゆめ)から目覚めて
Kono hane wo hiroge tobi datsu
この羽根を広げ 飛び立つ
Habataitara modorenai to itte
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
目指したのは 白い 白い あの雲
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
突き抜けたら みつかると知って
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
Aoi aoi ano sora
蒼い 蒼い あの空
Aoi aoi ano sora
蒼い 蒼い あの空
Aisotsukita you na oto de sabireta furui mado wa kowareta
愛想尽きたような音で 錆びれた古い窓は壊れた
Miakita kago wa hora suteteiku furikaeru koto wa mou nai
見飽きたカゴは ほら捨てていく 振り返ることはもうない
Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて
Kono mado wo kette tobi datsu
この窓を蹴って 飛び立つ
Kakedashitara te ni dekiru to itte
駆け出したら 手にできると言って
Izanau no wa tooi tooi ano koe
いざなうのは 遠い 遠い あの声
Mabushii sugita anata no te mo nigitte
眩しすぎた あなたの手も握って
Motomeru hodo aoi aoi ano sora
求めるほど 蒼い 蒼い あの空
Ochiteiku to wakatteita sore de mo hikari wo oi tsuzuketeiku yo
墜ちていくと わかっていた それでも 光を追い続けていくよ
Habataitara modorenai to itte
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
探したのは 白い 白い あの雲
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
突き抜けたら みつかると知って
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
aoi aoi ano sora
蒼い 蒼い あの空
aoi aoi ano sora
蒼い 蒼い あの空
Traducción
Dices que si pudieras volar, nunca más volverías a mirar atrás.
Sólo tienes ojos para ese azul, azul cielo.
Aún tienes que aprender cómo es la tristeza
Y volverte fuerte ante el dolor.
Todos los sentimientos que tienes
Deben ser expresados con palabras.
Si en tu sueño te despiertas en un mundo desconocido,
¡abre tus alas y vuela!
Dices que si pudieras volar, nunca más volverías a mirar atrás.
Lo que en tus ojos se refleja son esas blancas, blancas nubes.
Sólo tú sabes si puedes hacerlo, sólo tú encontrarás lo que buscas.
Sigue tratando de ser libre,
Por ese azul, azul cielo,
Por ese azul, azul cielo,
Por ese azul, azul cielo.
Emitiendo sonidos parecidos a crueles palabras conseguiste romper la oxidada y vieja ventana.
Oye, deshazte de la jaula que frena tus ansias de libertad,
Y no vuelvas a mirar hacia atrás.
Laten rápido tus latidos, tu aliento resuena.
¡Abre la ventana y vuela!
Dices que si pudieras correr, serías capaz de hacer cualquier cosa.
Escuchas que te llama una distante, distante voz.
Agarra con fuerza lo que tienes en las manos.
Sigue buscando ese azul, azul cielo.
Aunque múltiples veces te hayas caído,
Sigues buscando tu luz.
Dices que si pudieras volar, nunca más volverías mirarías atrás.
Lo que en tus ojos se refleja son esas blancas, blancas nubes.
Sólo tú sabes si puedes hacerlo, sólo tú encontrarás lo que buscas.
Sigue tratando de ser libre,
Por ese azul, azul cielo,
Por ese azul, azul cielo,
Por ese azul, azul cielo.
Interprete : Ikimono Gakari
Álbum : My song Your song
Año : 2008
Anime : Naruto Shippuden
ESTÁS LEYENDO
Letras de Canciones (J&K music)
CasualeRomanización,lyrics y letra original de canciones coreanas y animes japoneses.