Itsumo hitori de aruiteta
いつもひとりで歩いてた
Furikaeru to minna ha tooku
振り返るとみんなは遠く
Sore demo atashi ha aruita
それでもあたしは歩いた
Sore ga tsuyosa datta
それが強さだった
Mou nani mo kowaku nai
もう何も恐くない
Sou tsubuyaite miseru
そう呟いてみせる
Itsuka hito ha hitori ni natte
いつか人は一人になって
Omoide no naka ni ikiteku dake
思い出の中に生きてくだけ
Kodoku sae Aishi waratterareru you ni
孤独さえ愛し笑ってられるように
Atashi ha tatakau n da
あたしは戦うんだ
Namida nante misenai n da
涙なんて見せないんだ
Itsumo hitori de aruiteta
いつもひとりで歩いてた
Iku saki ni ha gake ga matteta
行く先には崖が待ってた
Sore demo atashi ha aruita
それでもあたしは歩いた
Tsuyosa no shoumei no tame
強さの証明のため
Fukitsukeru tsuyoi kaze
吹きつける強い風
Ase de SHATSU ga haritsuku
汗でシャツが張りつく
Itsuka wasurete shimaeru nara
いつか忘れてしまえるなら
Ikiru koto sore ha tayasui mono
生きることそれはたやすいもの
Bougyaku no kanata he to ochite iku nara
忘却の彼方へと落ちていくなら
Sore ha nigeru koto darou
それは逃げることだろう
Ikita imi sura kieru darou
生きた意味すら消えるだろう
Kaze ha yagate naideta
風はやがて凪いでた
Ase mo kawaite
汗も乾いて
Onaka ga suite kita na
お腹が空いてきたな
Nani ka attakke
何かあったっけ
Nigiyaka na koe to tomo ni ii nioi ga yatte kita
賑やかな声と共にいい匂いがやってきた
Itsumo hitori de aruiteta
いつもひとりで歩いてた
Minna ga matte ita
みんなが待っていた
Itsuka hito ha hitori ni natte
いつか人は一人になって
Omoide no naka ni ikiteku dake
思い出の中に生きてくだけ
Sore demo ii
それでもいい
Yasuraka na kono kimochi ha
安らかなこの気持ちは
Sore wo nakama to yobu n da
それを仲間と呼ぶんだ
Itsuka minna to sugoshita hibi mo wasurete doko ka de ikiteru yo
いつかみんなと過ごした日々も忘れてどこかで生きてるよ
Sono toki ha mou tsuyoku nanka nai yo
その時はもう強くなんかないよ
Futsuu no onna no ko no yowasa de namida wo kobosu yo
普通の女の子の弱さで涙を零すよ
Traducción
Siempre fui caminando sola
cuando me di la vuelta todos estaban muy lejos
aun así seguí caminando
esa era mi fuerza
no tengo miedo de nada
trate de decirme a mi misma.
Todo el mundo se queda solo algún día
solo viviendo en recuerdos
así que puedo amar y sonreír incluso en la soledad
voy a luchar
no voy a mostrar ni una lágrima.
Siempre fui caminando sola
un acantilado me esperaba en mi destina
aun así seguí caminando
como prueba de mi fuerza
el fuerte viento soplaba en contra
mi camisa pegada a mi con el sudor.
Siempre puedo olvidarme de todo un día
la vida se volvería mucho mas sencilla
si intento caer en el olvido del pasado
solo seria huir
si solo en sentido de haber vivido desapareciera
En poco tiempo se calmo el viento
y el sudor se evaporo
me ha dado hambre
¿sucedió algo?
junto con voces vibrantes
un agradable olor vino
Siempre fui caminando sola
todos estaban esperando
Todo el mundo se queda solo algún día
solo viviendo en recuerdos
aun así esta bien
voy a llamar estos sentimientos de paz
mis compañeros
viviendo en alguna parte
algún día olvidare los días que pase
con todo el mundo, así
en ese momento
ya no seré fuerte
con la debilidad de una chica normal
las lagrimas se derramarán.
Intérprete : Tada Aoi
Año de lanzamiento: 2010
Single: Muy soul, Your beats!
Anime: Angel Beats! Ending
ESTÁS LEYENDO
Letras de Canciones (J&K music)
RandomRomanización,lyrics y letra original de canciones coreanas y animes japoneses.