Toumei Datta Sekai 透明だった世界

257 3 0
                                    

Wo o o o wo o o o ~~~

Ano hi  HONTO ni ushinatta mono tte nan datta kke

あの日 ホントに失ったものって何だったっけ

Dou ni wasurete shimatta yo

とうに忘れてしまったよ

Yuugure de  futari  sukoshi zutsu mienaku natte itte

夕暮れで 二人 少しずつ見えなくなっていって Sore na no ni  bokura  kaerezu ni ita

それなのに 僕ら 帰れずにいた

Dokoka ni  kowaresou na moroi kokoro

どこかに 壊れそうな脆い心

Tsuyogaru kotoba de ootte kakushiteru  ootte kakushiteru

強がる言葉で覆って隠してる 覆って隠してる

SAYONARA  aenaku natta tte  bokura wa tsuzuki ga aru kara

サヨナラ 会えなくなったって 僕らは続きがあるから

Kimi no inai sekai datte hashiru yo  itsuka no itami mo koete

君のいない世界だって走るよ いつかの痛みも越えて

Wareta GARASU no kakera  kusamura no nioi  natsu no kizuguchi

割れたガラスのかけら 草むらの匂い 夏の傷口 Nee  kimi wa ima  doko ni iru no

ねぇ 君は今 どこにいるの

Sumikitta mizu mo  itsu shika nibuku nigotte shimatte

澄み切った水も いつしか鈍く濁ってしまって

Kizuitara  boku mo  otona ni natteta

気づいたら 僕も 大人になってた

Yurayura  minamo  ranhansha shite ita

ゆらゆら 水面 乱反射していた

Hikari wa ima demo kagayaki watatteru  kagayaki watatteru

光は今でも輝き渡ってる 輝き渡ってる

SAYONARA  ano hi  te wo futte  are kara kimi mo kawatta n darou

サヨナラ あの日 手を振って あれから君も変わったんだろう

Sore demo ikite iku n datte  ikutsu mo nakitai yoru wo koete

それでも生きていくんだって いくつも泣きたい夜を越えて

Ano hi  HONTO ni ushinatta mono tte nan datta kke

あの日 ホントに失ったものって何だったっけ

SAYONARA  aenaku natta tte  bokura wa tsuzuki ga aru kara

サヨナラ 会えなくなったって 僕らは続きがあるから

Boku ga tsukuru sekai nande hashiru yo  itsuka mita mirai mo koete

僕が創る世界なんで走るよ いつか見た未来も越えて

Traducción

¿Que fue lo que perdí en ese día, cuando perdimos la verdad de nuestra amistad realmente?

Lo olvide hace mucho tiempo, Nos hemos perdido de vista...

uno del otro así como aquel encantador crepúsculo se pierde

en una infinita y fría oscuridad, mas no pudimos regresar, nuestra amistad se ocultó

En algún lugar frágil, nuestros corazones se han roto, Tratan de esconderse detrás de palabras de valor,

Protegidos y ocultos, lo encontraré...en una estrella de luz...

en una estrella brillante...

Adiós, aunque no pudimos estar juntos, ya volveré a verte

Vamos a salir adelante, llevar a cabo, continuaremos sin mirar atrás

Incluso en un mundo donde ya no existes, aunque estés solo en el camino, correré y

Me encontrare pasando por el dolor de cada día, sin miedo superarás...

A través de el pasando... volveré...superando...

Recordaré el cielo y el olor de la hierba que veíamos crecer en el verano herido por los cristales rotos

Hey oye, ¿Donde estas ahora?, Aunque tu conmigo ya no estés.

En el momento odiaste las aguas turbias que estaban limpias antes de que yo creciera, pero

así como el agua corre, así nuestro dolor desaparece y solo el tiempo nos podrá hacer madurar.

El reflejo de la superficie del agua se tambalea, la esperanza como un ave en el cielo la ví volar

mas brilará en aquella estrella de luz,

Incluso ahora, la luz todavía brilla, La luz sigue brillando

Adiós, nos estrechamos las manos, las agitamos ese día, ya te he de volver a ver ya veraz...

¿Que ha cambiado desde entonces?, con el dolor cambiarás...

Y sin embargo aún yo sigo viviendo tratando de...

superar mis ganas de gritar llorando a la noche, todavía no sufras mas, superarás...superaré...

¿Que fue lo que perdí en ese día, cuando perdimos la verdad de nuestra amistad realmente?

Adiós, aunque no podíamos estar juntos, ya te he de volver a ver, vamos continuar sin mirar atrás

Voy a hacer el largo del mundo lleno de dolor correr, no temas el futuro cambiará

y algún día veré a través del futuro, A través de el...volveré... superaré....

Literalmente "El Mundo que fue Transparente"  opening 7
Intérprete : Motohiro Hata 秦基博
Álbum : NARUTO GREATEST HITS!!!!!
Año : 2010

Anime : Naruto Shippuden

Letras de Canciones (J&K music)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora