Rozdział 9

47 2 0
                                    

Pov.Aniela

Grając tak z Markusem wygrywałam , chłopak się denerwował i przeklinał po hiszpańsku.
- Joder, ¿cómo diablos se gana?- powiedział Markus ,a Luk się tylko śmiał - ¿De qué carajo te ríes? - spytał się Markus - Nic bracie ale nie ładnie tak mówić w innym języku przy siostrze czy nie?- spytał Luk
-Entiendo todo, así que cálmate. - powiedziałam spokojnie a chłopaki zrobili zdziwione miny - Bebé, voy a hacer algo de comida, ¿la quieres?- wystraszył mnie Enzono - Neděs mě, kreténe, ale chci sendvič - powiedziałam po włosku.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wieczorem szykowałam się żeby z Enzono pojechać po towar. Ubrałam czarne legginsy i czarną bluzkę a na to bluzę czarną a na to bluzę czerwoną.
- Jesteś gotowa - powiedział Enzono
- Tak już idę - powiedziałam i ubrałam jeszcze szpilki czarne i wyszłam z pokoju i poszłam do motoru a Enzono do auta. Gdy dojechaliśmy na miejsce to założyliśmy maski. Nasze maski wyglądają tak:

 Nasze maski wyglądają tak:

Ups! Ten obraz nie jest zgodny z naszymi wytycznymi. Aby kontynuować, spróbuj go usunąć lub użyć innego.


A moja tak:

Gdy je załozylismy to wzięliśmy broń i wyszliśmy z aut

Ups! Ten obraz nie jest zgodny z naszymi wytycznymi. Aby kontynuować, spróbuj go usunąć lub użyć innego.

Gdy je załozylismy to wzięliśmy broń i wyszliśmy z aut.
- Tesoro mio, è così bello vederti - powiedział muj wuj
- Ciao zio, che bello vedere anche te, cosa ti porta qui, la droga? - powiedziałam do wuja
-Principessa, perché hanno chiuso la frontiera e io volevo trasportare le merci attraverso la città tramite la mia famiglia. Non posso più farlo? - spytał wuj
- Certo che puoi, padre, ma devi farlo prima, non credi?- powiedział Black
- Muj figliolo, so che dovrei informarti ma è successo così all'improvviso, mi dispiace per te e anche per te, nipote mia - powiedział wuj
-Oh bene, ti aiuteremo in questo, convincici la prossima volta - powiedział Black
- Dobra panowie bierzmy się do roboty - krzyknęłam do moich gangsterów oni jak na zawołanie zaczęli pomagać ludziom mojego wuja. Skończyliśmy około 2 w nocy gdy przyjechałam do domu odrazu poszłam do toalety i się ogarnęłam po ogarnięciu się poszłam do łóżka i zaczełam sprawdzać  powiadomienia ale jedno mnie zdziwiło bo było od nieznanego numeru:
Nieznany:
Niedługo się zobaczymy słoneczko.
Zdziwiłam się ale to olałam i połączyłam telefon i poszłam spać.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Joder, ¿cómo diablos se gana?- kurwa jakim cudem ty wygrywasz ?
¿De qué carajo te ríes?- Czego się kurwa śmiejesz?
Entiendo todo, así que cálmate - Spokojnie wszystko rozumiem więc się uspokójcie

Bebé, voy a hacer algo de comida, ¿la quieres?-Mała ja idę zrobić jedzenie chcesz coś ?-

Neděs mě, kreténe, ale chci sendvič- Nie strasz mnie dupku , ale tak chcę kanapkę

Tesoro mio, è così bello vederti- Kochanie, miło cię widzieć

Ciao zio, che bello vedere anche te, cosa ti porta qui, la droga? -Cześć wujku, też miło cię widzieć, co cię tu sprowadza, narkotyki?

Principessa, perché hanno chiuso la frontiera e io volevo trasportare le merci attraverso la città tramite la mia famiglia. Non posso più farlo?- Księżniczko, bo zamknęli granicę, a ja chciałam przewieźć towar przez miasto przez rodzinę. Nie mogę już tego robić?

Certo che puoi, padre, ma devi farlo prima, non credi?-Oczywiście, że możesz, ojcze, ale najpierw musisz to zrobić, nie sądzisz?

Muj figliolo, so che dovrei informarti ma è successo così all'improvviso, mi dispiace per te e anche per te, nipote mia -Muj synku, wiem, że powinnam Cię o tym poinformować, ale stało się to tak nagle, współczuję Tobie i Tobie, moja siostrzenicy

Oh bene, ti aiuteremo in questo, convincici la prossima volta- Cóż, pomożemy Ci w tym, uprzedzić nas następnym razem

PorwanaOpowieści tętniące życiem. Odkryj je teraz