El hombre se levantó del suelo apoyándose en ambas manos. Se sacudió el polvo de los hombros y la cabeza y miró de reojo a Song Ran. "¿Estás bien?", preguntó.
"Estoy bien, no pasa nada", respondió Song Ran mientras se sentaba lentamente. El estruendo de la explosión la dejó aturdida, reaccionando lentamente.
Él dijo: "Descansa un poco antes de levantarte, no te apresures".
"Está bien", asintió Song Ran. Su corazón latía fuertemente, como si fuera a salirse de su pecho.
El aire sobre el suelo estaba hirviendo, ardiente como el fuego. Hacía demasiado calor. Cerca del mediodía y no había ni una pizca de viento.
Se quitó la mascarilla y se limpió el sudor de la cabeza y el cuello con brusquedad.
Él fue a revisar el estado de los fragmentos de la bomba.
El corazón de Song Ran aún no se había calmado, su rostro estaba ardiendo y limpió instintivamente la ceniza de su rosto
Otro soldado se acercó y preguntó: "¿De qué canal de noticias eres?".
Song Ran respondió: "Liangcheng TV".
El otro se sorprendió: "¿Cómo te permitieron a ti, una mujer, ir sola al frente?".
Song Ran explicó: "No estoy aquí para hacer reportaje. Vine a buscar a alguien".
"¿Y en un momento como este, te diriges al norte?".
"Estoy buscando a unos amigos. Me llevarán a Gamma".
El otro entendió y dijo: "Ten cuidado por el camino. La situación aquí no es estable. Hay enfrentamientos en las afueras de la ciudad".
Song Ran asintió: "Lo tendré en cuenta. Gracias".
Se levantó y se acercó a su motocicleta, inconscientemente echó un vistazo al hombre llamado "A Zan". Estaba de rodillas en el suelo, sosteniendo un fragmento de la bomba. Su máscara negra mostraba media cara de perfil, revelando una mandíbula definida con una nariz alta y cejas rectas.
Song Ran sintió un extraño pesar, apartó la mirada y se subió a la moto, justo cuando estaba a punto de arrancar, escuchó una voz suave: "¿Dónde están tus amigos?".
Song Ran se volvió hacia la voz, era él.
Él todavía estaba agachado en el suelo, mirándola ligeramente desde abajo. Con los ojos entrecerrados, brillaban intensamente.
Los ojos de Song Ran se desviaron hacia el ala de su gorra y dijo: "En el Hotel Harris".
Era la residencia de los periodistas extranjeros.
Él miró su reloj y preguntó: "¿A qué hora quedaron?".
"A las diez y media".
"No llegarás a tiempo", advirtió amablemente.
Song Ran sacó su teléfono móvil, eran las diez y veintinueve.
Murmuró para sí misma: "Tendré que ir sola a Gamma en moto".
Él lanzó el fragmento de la bomba al aire y lo atrapó de nuevo, con una sonrisa amable en los ojos. "¿Sabes hacia dónde ir?".
Song Ran vaciló: el teléfono no tenía señal y no podía ver el mapa. Además, no reconocía los caracteres extranjeros en los letreros.
ESTÁS LEYENDO
White Olive Tree [TRADUCIDA AL ESPAÑOL]
Teen FictionTRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DE LA NOVELA WEB ''WHITE TREE OLIVE'' [Zai Bao Xue Shi Fen (白色橄榄树)] DE LA AUTORA JIU YUE XI (玖月晞). *** Cinco segundos, ¿qué puedes hacer en ese tiempo? ¿Beber un vaso de agua, caminar un poco, decir una frase, leer una página d...