Глава 16.

5 0 1
                                    

30 Seconds To Mars - Bright Lights

Как бы много ни говорила Ребекка о том, что Чарльза не надо бояться, всё равно страх закрался в её душу, когда Роберт почувствовал его приближение.
Всё вокруг вдруг стало ещё темнее, словно ночь стремительно надвигалась на лес, вдали послышались звуки грома, и Ребекке показалось, что сама Тьма сейчас предстанет перед ними в своём человеческом облике.
- Я уже вижу его.- сказал Роберт, но Ребекка, вглядываясь в темноту леса, никого не заметила.
Роберт и Ребекка стояли у поляны, где кто-то вырубил деревья так, что полянка казалась аккуратной круглой формы, но сейчас она выглядела мрачно, туман собирался вокруг неё. Ребекка сглотнула - вероятно, она проглотила грустные мысли, и вскоре из чащи вышел человек.
Чарльз МакКларен оказался горбатым стариком с длинными седыми волосами, которые неподвижно лежали на плечах, несмотря на ветер, трепавший волосы Ребекки, в руке у него была деревянная трость, а в неё вставлены алмазы или камни, похожие на алмазы - ведь Ребекка не могла быть точно уверена в том, что все предметы в том мире так же называются и состоят из тех же веществ, точнее, она знала, что это было не так. Чёрный плащ из толстой ткани закрывал всё тело Чарльза. Его пугающие глаза сверкали, как драгоценные камни, морщинистое лицо исказила вечная злоба и неприязнь ко всему миру. "Его внутренний мир почти не отличается от внешнего..." - подумала Ребекка, медленно отходя на шаг назад, чтобы глаза Чарльза пугали её меньше. В них глубоко засела какая-то злая магия, от которой сердце Ребекки стучало быстрее.
- Добрый день!- не двигаясь сказал Чарльз, и его хриплый голос отозвался эхом, отразившись от деревьев и, возможно, даже низких облаков.
Роберт молча смотрел на него, стараясь сохранить гордое выражение и понаблюдать за последующими действиями старого призрака.
- Надо же!- воскликнул Чарльз, подлетая ближе, и его плащ задевал траву, которая от прикосновения ещё долго качалась в воздухе,- Семидесятилетний старик завёл подругу! На старости лет решил избавиться от одиночества. Интересно, интересно.
Чарльза так насмешили его слова, что Лес услышал его громкий смех.
- Зато ты всегда будешь одинок.- заявил вдруг Роберт, стиснув зубы. Вся ненависть к Чарльзу, накопленная за долгие годы, выразилась лишь в нескольких словах, поэтому он сказал это с таким огромным чувством, что Ребекке стало страшно от голоса Роберта.
- Нет, юноша, ошибаетесь,- ответил Чарльз, стукнув своей тростью о землю,- Я совсем не одинок. Не хочу пугать вашу спутницу, поэтому не буду показывать вам моих друзей. На самом деле они выглядят слишком устрашающе. Особенно Ролиф...- он улыбнулся и продолжил странным вежливым голосом,- Забыл, что сегодня твой день рождения! Поздравляю. Не буду портить вам праздник, но обещаю, что мы встретимся скоро. Обязательно.
Он учтиво поклонился, столб дыма мгновенно скрыл в себе всю поляну и лес, а рассеявшись, унёс и Чарльза.
Ребекка уже было обрадовалась столь удачной встрече с самым страшным призраком Голд-Хэвэн, которого так ужасно описывал Роберт, но всё оказалось не так хорошо. Роберт стал заметно прозрачнее, хотя раньше вовсе не имел такой особенности, его нельзя было отличить от обычного человека, а теперь сквозь него Ребекка увидела деревья, траву и белый туман.
- Роберт! Что это?! Что с тобой?- закричала она, чуть ли не плача.
- Он забирает мои силы,- ответил тот, сморщившись от боли, пронзившей его тело.
Ребекка медленно закачала головой, будто не веря его словам.
- Зачем они ему? Зачем он так делает?
- Чарльз знает, что мы с тобой не относимся к его свите,- ответил Роберт слабым голосом,- Поэтому он решил избавиться от меня в первую очередь, и я боюсь, когда он поймёт, что ты сильнее меня, то не будет тебе пощады, как он любит говорить...
Безнадёжный взгляд Роберта упал на руку Ребекки, и он тотчас сказал:
- Твои Круги, Ребекка, посмотри...
Она растерянно взглянула на руку - Круги поменяли цвет на белоснежный.
- Что такое?- спросила Ребекка, а Роберт удивлённо посмотрел на неё, и она даже не смогла понять его взгляд.
- Ты обладаешь самой мощной силой, какая только может быть в тебе.- ответил Роберт,- Встреча с Чарльзом, вокруг которого есть невидимое поле, принесла тебе сил, потому что Магия внутри тебя поняла - нужны силы, чтобы бороться. И она дала тебе сил. Это почти идеально белый цвет... Почти превосходно!
Ребекка не могла осознать значение этого явления, только мысли о Роберте заполняли всё свободное место в голове, и никакой силы она не чувствовала, наоборот, устала от переживаний.
- Когда закончатся все испытания?- вдруг сказала Ребекка сама себе, когда они были у дома. Хотелось освободить Роберта от заклинания, избавить его от стольких страданий, его состояние улучшилось, но тут же вернулось назад - прозрачность Роберта стала усиливаться с каждым днём, никто не в силах был это изменить.
Но вскоре следующее испытание стремительно ворвалось в жизнь Ребекки, она ждала его и обдумывала возможные варианты, свои действия, настраивала себя, ибо большинство испытаний проверяло её смелость.
Она стояла на краю обрыва, огромной скалы, возвышающейся над морем, казалось, на сотни метров. Вода внизу имела тёмно-синий оттенок, и Ребекка подумала, что дно здесь довольно далеко от поверхности воды. Над морем лежали длинные тёмно-сиреневые тучи, заслоняя светлое небо. Всего несколько раз Ребекка видела в Голд-Хэвэн чистое небо, но и сейчас оно было скрыто вредными небесными туманами. Там, где море встречалось с небом, виднелась белая полоска, будто белоснежный лес, но не такой, как на этом берегу, а ровный, гладкий издалека. Величественный пейзаж дополняли чайки, кружившиеся над морем. "Нигде больше я не видела птиц,- подумала Ребекка,- Только тут, у моря. И мне кажется, что где-то за этим морем другой мир..." Она знала, что надо было прыгнуть с этой огромной скалы прямо вниз, и даже прыжок у Хрустальных Вод не сравнится с этим.
Морской ветер дул в лицо, и длинные волосы Ребекки разлетались в разные стороны. Она ещё раз посмотрела на синее море размером с океан, вздохнула, а в голове начали крутиться воспоминания, как это бывает перед каким-то важным моментом в жизни или прощанием со старым родным местом или человеком. Вспомнились родители, страшная жизнь после их потери, школа, люди, которым многое так и не было сказано, знакомые и милые сердцу запахи, вкусы, ощущения, эмоции, - всё встало перед глазами, досталось из потайных ящиков, лежавших в душе Ребекки, казалось, что это похоже на прощание с жизнью, но надежда Ребекки никогда не умирала, и в этот раз она просто неосознанно готовилась ко всему: и хорошему, и плохому.
Подступив к самому краю, она закрыла глаза, прошептав: "Я выживу. Я спасу тебя". Наклонившись вперёд, ноги плавно соскользнули с края скалы, и Ребекка слетела вниз, словно чайка, парящая над морем. Ей показалось, что ещё в воздухе она потеряла сознание, и очнулась только от удара об воду, из-за которого в руке почувствовалась острая боль, но тут же угасла. Тишина, окружившая Ребекку под водой, оглушила её, и в ушах что-то запищало непрерывным отвратительным звуком, от которого внутри всё разрывалось на части. Руки и ноги едва шевелились, но Ребекка постепенно поднималась вверх, чувствуя, как потоки воды становились всё сильнее и сильнее, и наконец она оказалась на поверхности, но едва она успела вдохнуть, как огромнейшая волна, казалось, гигантских размеров, словно скала, обрушилась на неё, толкнув под воду почти ко дну.
Странное видение посетило Ребекку. Прямо напротив неё, во мгле нижнего слоя воды, появился Чарльз МакКларен, только лицо его стало ещё более ужасным, и понять кто это - старик или ребёнок - было трудно, потому что вместо глаз, носа, рта теперь была маска чёрного дыма, лишь две искры сияли на месте глаз, а камни, вставленные в трость, светились красным огнём, который обжёг Ребекку своим теплом. Чарльз поднял руки наверх, словно призывал богов ему на помощь или просил что-то у небес, хотя находился на дне моря. В это время Ребекка застыла на месте, неподвижно наблюдая за ним. МакКларен закричал какие-то неразборчивые слова, и гулкое эхо его низкого голоса раздалось вокруг, становясь всё громче и громче, а вода будто завертелась вокруг страшного монстра, стоящего перед Ребеккой, волны образовывались прямо под водой вокруг него, как смерчи, они кружились и ускорялись. Тогда он резко направил руку с большим золотым кольцом на Ребекку. Без единой мысли, она также вытянула руку - так, как учил её Роберт, но не успела применить никакое заклинание: всё исчезло.

Аромат шиповникаМесто, где живут истории. Откройте их для себя