Глава 16. Лалиса.

745 33 0
                                    

Уверенно спускаюсь по лестнице и иду к администратору.
– Добрый вечер. С наступающим, – улыбается мне девушка на ресепшне. – Чем могу помочь?
– Подскажите пожалуйста, в каком номере остановились Кимы? Мы договорились встречать Новый год вместе, а я никак не могу до них дозвониться.
– Минуточку, я посмотрю в компьютере, – кивает она.
В ожидании информации я поворачиваюсь в сторону банкетного зала и через приоткрытую дверь вижу, как музыканты на сцене настраивают аппаратуру. Взгляд выхватывает столики. За одним из них одиноко восседает пианистка! Мой план мгновенно меняется. К чему идти и сотрясать воздух к Ёнджуну и свекрови? Разве мало скандалов у нас было в последние три года? Мы так и не научились уступать друг другу.
– Номер тридцать шесть, – сообщает администратор.
– Спасибо. Киваю, улыбаюсь и уверенно направляюсь в ресторан. Пока музыканты готовятся к банкету, из колонок льется музыка лаундж из новогодней коллекции.

Пианистка чинно восседает за столом в длинном вечернем платье черного цвета и медленно поедает сельдь под шубой из фарфоровой тарелки, рядом с которой одиноко стоит бокал с шампанским. Мои пальцы медленно сжимаются в кулаки. Подхожу к ней и громко отодвигаю стул. Йеджи изумленно поднимает на меня свой взгляд. – Добрый вечер. Лиса. Вы что-то хотели? – подчеркнуто вежливо чеканит она.
– Очень хотела, – холодно произношу и впиваюсь в ее бледное утонченное лицо полным ярости взглядом. – Я бы хотела знать, по какой причине ты решила, что имеешь право отнять у меня дочь? – Я?! – Йеджи берет бокал с шампанским и отпивает глоток.
 – Лиса, вы что-то перепутали. Если вы насчет Лии, то смею вас заверить: ноги ее не будет в моем доме! Она избалованная и непослушная. От нее много шума, и она требует постоянного внимания!
– А ты думала, дети – как куклы? Нажала на кнопочку, настроила программу, и дело в шляпе? – усмехаюсь раздраженно.
дело в шляпе? – усмехаюсь раздраженно.
– Ничего я не думала! – фыркает пианистка. – У меня в планах нет никаких детей – ни своих, ни чужих. А если ты пришла просить меня взять дочку в нашу с Ёнджуном будущую семью ради карьеры пианистки, то вынуждена тебя огорчить: у твоей дочери нет музыкального слуха! Она никогда – запомни, никогда!  – не сможет играть на достойном уровне. Я едва не задыхаюсь от возмущения. – Я?! Просить тебя взять ее в вашу семью?! Да я никогда в жизни не отпущу от себя дочь! Йеджи изящно разводит руками.
– А зачем ты тогда сюда пришла? Я тебя не понимаю…
– Потому что есть такое страшное слово – «свекровь»! – почти кричу я. – Пока ты дрыхла в своем номере, она убедила Ёнджуна отнять у меня Лиечку! Вы будете жить вчетвером, ты в курсе? Ким Йерим, Лия, Ёнджун и ты! Поздравляю!
– Что-о? – На утонченном лице Йеджи вновь появляется изумление. – В моем доме не будет никаких родственников, детей и питомцев! Для работы мне требуется тишина и сосредоточенность.
– Так скажи им об этом! – хлопаю ладонью по красиво сервированному к банкету столу, и посуда жалобно звенит. – А я свою Лию не отдам!
– Да кому нужна твоя Лиечка?! Окстись, Лиса! – Йеджи брезгливо передергивает хрупкими плечами. – Максимум – в гости на пару дней под присмотром бабушки, не больше!

Согрейте меня нежно, босс! Место, где живут истории. Откройте их для себя