10

398 79 6
                                    

Capítulo Dez

Wuxian
Assim que terminamos o jantar, Lan Zhan e eu colocamos a louça suja no carrinho e ele o leva para o corredor. Ele parece sonolento. Provavelmente porque tomou várias taças de vinho. Não estou com sono. Estou acabado.
Desde o momento em que pediu para jantar comigo hoje à noite no quarto, fiquei preocupado com o que aconteceria depois do jantar. Quando saí do chuveiro e o encontrei no quarto desabotoando a camisa, por um momento horrível, pensei que ele fosse tentar algo comigo. Mas ele não o fez. Não tentou nada.
—Preciso tomar banho, — diz, tirando a camisa.
—OK. — Eu o observo com cautela, tentando não olhar muito de perto para seu torso nu. Mas mesmo o pequeno vislumbre que tenho é impressionante. Ele obviamente malha e tem abdominais definidos e bíceps protuberantes. Há também algumas tatuagens em seus braços, altas o suficiente para que eu nunca as tenha visto quando ele arregaçou as mangas.
Ele ri. —Você não precisa parecer tão preocupado.
—Eu não estou preocupado. — Olho para a cama. —Como é que isso funciona? Só temos uma cama.
—Nós dois podemos dormir na cama.
—O que? — Eu sibilo, olhando para ele com desconfiança.
Ele suspira. —Pelo amor de Deus, Wuxian, eu não vou tocar em você. Mas tenho dormido no sofá do escritório desde que meu pai morreu. Minhas costas estão me matando. Eu realmente preciso dormir em uma cama de verdade.
—Então vou dormir no sofá. — Olho para o pequeno sofá marrom do outro lado do quarto. —Parece perfeitamente confortável.
Ele exala impacientemente. —Você está grávido.
—Na verdade, estou ciente disso.
—O que quero dizer é que se eu deixar você dormir no sofá, isso me fará parecer um idiota.
—Estou oferecendo. Você não me obrigou a fazer isso.
Não posso dizer que estou ansioso para dormir no sofá, mas é estranho dividir a cama com ele. Além disso, certamente já dormi em lugares piores.
Ele me observa, seus olhos brilhando. —Foda-se, — ele diz baixinho. —Vou ficar no sofá.
A culpa me corrói porque sei que ele está realmente exausto e quer dormir na cama. —Não. Tudo bem.
—Não está bem. Vá para a cama.
—Não posso. Eu me sinto muito culpado agora.
Ele revira os olhos. —Vá para a maldita cama, Wuxian. Eu vou ficar bem.
Depois de todas as coisas horríveis que ele disse e fez comigo, seu comportamento cavalheiresco é desconcertante. Por que ele de repente está tão preocupado com meu conforto? Não faz sentido, mas ele insiste que eu fique na cama.
—Por que você está sendo legal? — Eu pergunto.
Ele ri. —Eu não tenho a mínima ideia. Parece errado ter você dormindo no sofá nas suas condições.
Eu o observo por alguns momentos e depois digo: —Tudo bem. Nós dois podemos dormir na cama.
Ele estreita os olhos. —Achei que você estivesse com medo por sua virtude.
—Não é certo você ficar no sofá quando sou eu quem tem o problema. — Vou para o lado da cama mais próximo da porta. —É uma cama enorme.
—Sim. Isso é. Além disso, não sou um estuprador, — ele rosna, e suas mãos caem nas calças. —Você deveria desviar o olhar se não quiser ver meu pau.
Eu me viro, com o rosto quente
. —Você não vai dormir nu, certo?
Ele ri. —Não. Não, a menos que você queira.
—Muito engraçado. Parecia uma pergunta justa.
—Por que, porque todos os mafiosos dormem nus?
—Você parece ser o tipo.
—Sim, ok. O que quer que você diga, Wuxian. — Ele suspira. —Eu vou tomar banho. — Ele desaparece no banheiro.
Ouço o chuveiro ligar e vou para a cama. Puxo os cobertores até as orelhas e suspiro. Saber que ele está no chuveiro torna difícil parar de pensar em como ele ficaria nu. Seu torso era uma perfeição viril. Não gosto dele como pessoa, mas não posso negar que adoraria chupar e lamber sua pele . Eu tremo e aperto meus olhos fechados, meu pau latejando. Se a parte superior dele era tão tentadora, só posso imaginar a beleza de sua bunda e coxas. Eu me pergunto se o pau dele está cortado ou sem cortes?
Pare de pensar no pau do Lan Zhan.
Depois de alguns minutos, o chuveiro para e ele sai do banheiro. Eu espio para ele, esperando que ele não possa me sentir observando. Ele está vestindo boxers estampados de seda e uma camiseta preta. Nunca o vi usando nada além de terno. Ele fica incrivelmente sexy em seus ternos, mas essa versão do Lan Zhan me deixa sem fôlego. O fino tecido preto de sua camiseta está esticado sobre os músculos do peito e dos ombros. Coxas  musculosas incham sob a bainha de sua boxer. Meu pau pulsa ao vê-lo. Ele é uma masculinidade pura e crua, e gosto do que vejo.
—Você está acordado? — Ele pergunta suavemente.
Eu cerro os dentes e então admito: —Sim.
—Normalmente durmo com a janela aberta. Isso vai incomodar você?
— Não.
Ele vai até as janelas e empurra um pouco uma delas. Ele inala o ar fresco e olha pela janela para a noite. Ele está se lembrando do encontro à meia-noite com Luca? Ele gostaria que Luca ainda estivesse aqui para poder fazer sexo com ele? Uma onda de ciúme se enrola em minhas entranhas. Estou chocado com isso e tento o meu melhor para me livrar disso. Que diabos eu me importo se ele gostou de foder Luca? Lan Zhan não é realmente meu alfa.
Ele suspira e volta para a cama. Sinto o colchão balançar enquanto ele rasteja para baixo das cobertas. —Sabe, talvez seja eu quem deveria se preocupar com minha virtude, — diz ele, parecendo divertido.
—Com licença? — Eu franzo a testa.
—Ouvi dizer que ômegas ficam com muito tesão quando estão grávidos. Como posso saber que você não vai atacar e fazer o que quer comigo?
—Você está histérico. As pessoas normalmente riem de suas piadas idiotas?
—Bem, sim. Se as pessoas não rirem das minhas piadas, eu as matarei. Naturalmente. — Ele afofa o travesseiro e depois se deita com um grunhido de satisfação.
Alguns momentos se passam, mas posso dizer pela sua respiração que ele ainda está acordado. Estou irritado porque a visão de seu corpo mais cedo deixou meu pau duro. Parece que não quer baixar. A ironia é que ele não estava errado sobre eu estar com tesão o tempo todo. Desde que estou grávido, posso ficar excitado ao ver um donut glaceado.
—Obrigado por ser gentil com minha mãe, — ele diz de repente.
De todas as coisas que pensei que ele poderia me dizer, isso não estava na lista. —Ah, ah... de nada. Eu gosto dela.
—Ela gosta de você. — Há carinho em sua voz. —Ela sempre quis uma menina.
Eu me sento. —Com licença? Você acabou de me comparar a uma garotinha?
Ele ri. —Não. Porra. Desculpe, não foi isso que eu quis dizer.
—Então por que você diria que ela sempre quis uma menina depois de anunciar o quanto ela gosta de passar tempo comigo?
Ele também se senta e seu sorriso branco é visível na penumbra. —Eu só quis dizer que foi gentil da sua parte ir às compras com ela.
—Como uma garotinha faria?
—Não. Esqueça a coisa de garotinha, ok? Estou plenamente ciente de que você é homem, Wuxian. — Ele suspira. —Confie em mim. Estou um pouco consciente disso agora.Sua observação me agrada e me alarma. Fico feliz que ele não pense que sou uma garota, mas ele está deixando claro que está tendo problemas para não me notar sexualmente. A cama balança quando ele desliza de volta para baixo das cobertas. Meu pulso está acelerado e agora estou dez vezes mais consciente dele na cama.
Eu me viro para ficar de costas para ele. Eu me enrolo em uma bola, meu pau latejando contra meu abdômen. Simplesmente não vai relaxar. É tão frustrante porque não quero me sentir atraído por Lan Zhan. Mas ele realmente é o alfa mais lindo que já vi. É difícil não imaginar como ele soa quando fode. Como fica o rosto dele quando ele goza. Já sei qual é o gosto da boca dele e quero mais.
—O casamento dos meus pais foi arranjado, — ele diz calmamente, me tirando dos meus pensamentos sensuais.
Engulo em seco e tento parecer normal quando digo: —Eu não saberia. Eles pareciam muito apaixonados.
Ele suspira. —Eles estavam apaixonados. Não começou assim, mas eles se apaixonaram. — Sua voz está cheia de emoção. —O casamento deles foi para fortalecer o sindicato do meu pai e o da minha mãe. Mas eles eram uma boa equipe. Ela poderia acalmá-lo quando ninguém mais conseguia.
—Eu mesmo vi isso. Pude ver que eles eram próximos.
—Eles eram muito próximos. Eles eram um. Estou preocupado com a mamãe agora.
Franzindo a testa, eu rolo para encará-lo. —Você quer dizer que ela pode se machucar?
Ele também rola. —Eu me preocupo com isso, sim.
Estou surpreso que ele esteja me deixando ouvir seus medos pessoais. —Por que você está me contando isso?
—Não sei. — Sua voz está abafada. —Eu só queria que você soubesse que eles não começaram apaixonados.
—Por que preciso saber disso?
Ele grunhe. —Inferno, eu não sei. Talvez nos aproximemos. Talvez nos tornemos amigos com o tempo.
Não acredito no que estou ouvindo.
—Duvido muito que seus pais tenham começado com seu pai ameaçando sua mãe para que se casasse com ele, ou ele a mataria.
Ele ri rispidamente. —Não. Nossa situação é muito diferente.
Deve ser a morte de seu pai que o fez mergulhar nessa discussão. É uma conversa nada parecida com Lan Zhan. —Você está preocupado com sua mãe. É por isso que você está pensando em tudo isso?
Ele não responde imediatamente, mas depois diz: —Sim. Provavelmente.
—Você quer que eu fique de olho nela?
—Você faria isso? — Ele parece surpreso com minha oferta.
—Eu ficaria feliz.
—Uau... isso... isso seria realmente útil. Eu... eu tenho tanta coisa para resolver agora. Estou preocupado por não poder observá-la como deveria.
—Eu posso fazer isso. Eu gosto de estar perto dela.
—Deus, isso seria um grande alívio. Eu perguntaria ao Xichen, mas ele está tentando me ajudar com algumas questões de negócios que deram errado pouco antes da morte do meu pai. Xichen já está perdido.
—Claro. Sem problemas. Eu... vou tentar passar mais tempo com ela.
—Obrigado, Wuxian. — Sua voz é estranhamente calorosa.
—Claro.
—É só que... você sabe... eu não posso perdê-la também.
—Eu vou cuidar dela. Vai ficar tudo bem, — eu digo suavemente. —Não se preocupe.
Ele limpa a garganta. —De qualquer forma, deveríamos dormir um pouco. Amanhã será um grande dia. Você conhecerá os dois lados da família. É um grupo grande e barulhento, então esteja avisado. Você estará esgotado no final do dia.
Ele está recuando. Posso sentir suas paredes subindo novamente. Ele parece mais com o Lan Zhan com o qual estou acostumado agora. Ele rola novamente para ficar de costas para mim.
—Boa noite, — ele murmura.
—Boa noite. — Estudo sua silhueta, meu corpo vibrando de consciência. Estou estranhamente sintonizado com ele esta noite. Não apenas fisicamente, mas emocionalmente também. Sinto sua dor e incerteza sobre o futuro. Ele é um homem tão confiante na superfície, mas esta noite suas preocupações tomam conta de mim. Ele está de luto pela perda do pai, mas não pode mostrar isso a ninguém. Ele está muito magro, mas deve agir como se estivesse bem. Ele está preocupado que sua mãe possa se machucar, mas teme não poder confiar em ninguém além de si mesmo para mantê-la segura.
Mas ele confia em alguém.
Ele confiou em mim.
Fecho os olhos, um sorriso nos lábios. Não sei por que significa alguma coisa para mim que Lan Zhan tenha confiado em mim, mas significa. Na maioria das vezes, eu o odeio, mas não há como negar que sua fé em mim me aquece profundamente.
Quando acordo de manhã, Lan Zhan se foi. Não há nada além da marca de sua cabeça no travesseiro para provar que ele esteve na cama comigo. Me sento e me espreguiço e saio da cama para me vestir. Me sinto um pouco tonto e com falta de ar enquanto me levanto. Eu me apoio na cabeceira da cama e espero a tontura passar. Eventualmente, isso acontece.
No térreo, o buffet matinal está preparado normalmente. Madame Lan e Xichen estão tomando café da manhã, mas Lan Zhan não está. Estou surpreso com a decepção que isso me causa. Eu preciso me cuidar. Só porque ele quer que eu fique de olho na mãe dele não significa que de repente ele seja alguém em quem posso confiar. Ele ainda é um criminoso violento que me chantageou a casar. Ele teria me assassinado se eu dissesse não, e ele não teria piscado um olho. Tudo o que Lan Zhan faz é para proteger os seus interesses. Não devo me deixar influenciar porque ele foi gentil comigo por um segundo.
—Bom dia, Wuxian. — Madame Lan sorri para mim. Ela tem olheiras sob os olhos e está mais pálida do que o normal. —Hoje será um dia muito estressante para você.
Eu franzo a testa. —E você. Será muito mais difícil para sua família.
Xichen murmura: —Mal posso esperar para que este dia acabe.
—Meu irmão, Oy e sua família ficarão conosco após o funeral. — Madame Lan estremece. —Eles são de fora do estado e não seria certo que a família ficasse em um hotel. Isso significa que os próximos dias serão ainda mais cansativos.Xichen suspira. —Oh Deus. Isso mesmo. Eu tinha esquecido que tio Oy e seu clã ficarão aqui por alguns dias. Graças a Deus eu gosto deles. Yanli e Grace também vêm?
—Sim. Oy disse que elas insistiram.
Xichen esfrega as mãos. —Bom. Preciso vencer Grace no xadrez. Ela ganhou da última vez e está esfregando isso na minha cara desde então. Não posso deixar uma criança de seis anos se vangloriar de me bater.
Madame Lan suspira. —Talvez seja bom ter outras pessoas por perto. Isso trará um pouco de vida de volta para a casa.
—Você sabe quando Zhuliu vai chegar? — Xichen pergunta.
—Ele disse que nos encontraria no cemitério. — O sorriso de Madame Lan é tenso. —Ele passará a cerimônia olhando feio para Lan Zhan, sem dúvida.
—Como se ele tivesse esse direito, — resmunga Xichen. —A audácia dele pensar que deveria usurpar Lan Zhan como herdeiro do pai. É irritante. Eu sabia desde o momento em que meu pai o trouxe para casa quando criança que ele seria um problema.
—Eu esperava que ele aceitasse o seu lugar, mas parece que ele tem aspirações mais elevadas, — diz Madame Lan, parecendo preocupada. —Ele não aceitará o casamento de Lan Zhan sem suspeitas. Ele inventou o mesmo tipo de esquema para manter o controle. Não há como ele não causar problemas questionando a legitimidade do casamento.
—Ele realmente fará isso? — Eu franzo a testa.
A risada de Xichen é áspera. —Oh sim. Você precisará tomar cuidado com ele, Wuxian. Ele não vai gostar de você porque seu casamento com Lan Zhan tirou o prêmio das mãos dele. Ele vai te odiar à primeira vista.
Eu resmungo: —Não é realmente minha culpa. Não é como se eu tivesse entrado neste casamento por vontade própria.
Madame Lan franze a testa. —O que você quer dizer?
Merda.
Esqueci que, embora a família de Lan Zhan saiba que meu casamento com Lan Zhan não é um casamento por amor, só Lan Qiren sabia que Lan Zhan literalmente ameaçava minha vida se eu não concordasse em me casar com ele.
Xichen estreita os olhos. —Você está dizendo que Lan Zhan forçou você?
Meu rosto fica vermelho enquanto eles me olham em estado de choque. A última coisa que preciso é de Lan Zhan chateado comigo por perturbar sua família. —Deus, não, — minto. —Eu... eu só quero dizer que se... se minhas circunstâncias não fossem tão terríveis, eu nunca teria concordado com algo assim.
Madame Lan troca um olhar de alívio com Xichen. —Oh, ele se refere ao bebê, — ela diz. —Se Wuxian não estivesse grávido, ele não precisaria fazer acordo com Lan Zhan.
—Isso mesmo, — digo, grato por eles parecerem acreditar na minha desculpa.
—Entendo. — Xichen acena com a cabeça e volta a comer. —Sim, o bebê provavelmente forçou sua mão. — Ele dá de ombros. —De qualquer forma, Zhuliu vai te odiar por existir. Você fodeu os planos dele.
—Linguagem, querido. — Madame Lan faz uma careta.
—Desculpe, mãe. — Xichen sorri timidamente. —Tenho andado muito com Lan Zhan.
Madame Lan franze a testa para mim. —Wuxian, não fique aí parado. Pegue um pouco de comida. Você está muito magro.
Embora não tenha apetite, aceno com a cabeça e vou me servir de alguns ovos mexidos e torradas. —A que horas é o funeral?
—16h00. — A mão de Madame Lan treme quando ela leva a xícara de café aos lábios.
Me sento ao lado de Madame Lan. —Há algo que eu possa fazer para ajudá-la a se preparar? Estou feliz em fazer qualquer coisa.
Eu quero ficar perto dela. Eu prometi a Lan Zhan que faria isso.
—Não. A equipe terá tudo preparado para nós aqui em casa quando voltarmos do cemitério. — Sua voz treme. —Só precisamos estar vestidos e prontos para a limusine às 15h30.
Xichen me estuda. —Lan Zhan foi um urso a manhã toda. Vocês dois brigaram?
Eu franzo a testa. —Não. Eu nem o vi esta manhã. Ele não estava na cama quando acordei.
Madame Lan se vira para olhar para mim. Seus olhos claros são curiosos. —Você finalmente dormiu no mesmo quarto ontem à noite?
Meu rosto aquece. —Sim. Lan Zhan se cansou de dormir no escritório.
—Bom. Não parece certo ele dormir no escritório. Estou feliz que ele tenha recuperado o juízo, — ela sussurra. —A equipe vai fofocar se ele não tomar cuidado. Quanto mais fofocarem, maiores serão as chances de Zhuliu ouvir boatos.
—Sim, — eu digo suavemente. —Nós dois sabemos a importância de manter as aparências.
Minha vida depende disso.
Xichen ri. —Deve ser estranho, no entanto. Compartilhando a cama com um estranho.
—Shhh. — Madame Lan faz uma careta. —As paredes têm ouvidos, querido.
—Desculpe. — Xichen estremece.
Eu dou de ombros. —Foi tudo bem. É uma cama grande.
Espero que meu rosto não me denuncie. Tive problemas para dormir com o corpo quente de Lan Zhan a poucos metros de mim. Ainda estou confuso sobre como posso me sentir sexualmente atraído por ele, mas também não gosto dele intensamente.
Xichen e Madame Lan conversam sobre como acomodações para os convidados enquanto eu me forço a comer alguma coisinha. Eu estou nervoso. É a primeira vez que farei uma aparição pública como marido de Lan Zhan. Estou frustrado por não ter conseguido me livrar do bebê antes do funeral. Terei que me preocupar o tempo todo agora que alguém possa notar minha barriguinha de bebê. O terno que Madame Lan me comprou deve camuflar bem, mas nunca se sabe. E se estiver ventando e minha jaqueta se abrir? É definitivamente mais desafiador ter que esconder minha barriga.
Ontem à noite, durante o jantar, Lan Zhan e eu discutimos os detalhes da história de como nos conhecemos. É uma besteira completa, claro, mas não podemos contar às pessoas a verdadeira história. Ele quer que eu diga que nos conhecemos quando eu era bartender no The Golden Ring. Lan Zhan explicou que as mentiras misturadas com a verdade são as mais fáceis de manter e as mais difíceis de refutar. Ele saberia.
Depois de conseguir engolir meia torrada e algumas garfadas de ovo, me despeço de Madame Lan e Xichen. Decido dar um passeio para tentar acalmar os nervos.
O ar fresco e o sol ajudam, embora eu me sinta um pouco tonto e sem fôlego ao voltar para casa. Quando volto para casa para me preparar para o funeral, há caminhões de bufê e vans de floristas na frente de casa. Estava tranquilo quando saí para caminhar, mas agora a casa está fervilhando de trabalhadores se preparando para a reunião após o funeral.
Subo as escadas e entro no quarto de Lan Zhan. Fico surpreso ao encontrá-lo ali, andando de um lado para outro em frente às grandes janelas. Ele para quando entro no quarto e me encara. —Aí está você. — Ele parece exasperado. —Huaisang  estava te procurando.
—Eu fui dar uma volta. Algo está errado?
—Sim. Temos um problema, — diz ele asperamente.
Meu estômago cai. —Nós temos?
Ele assente e se aproxima. Ele para na minha frente e sua boca forma uma linha sombria. A pulsação na base do seu pescoço bate rapidamente e ele parece quase apreensivo enquanto me estuda.
—O que está errado? — Eu pergunto sem fôlego.
Ele se inclina para frente, os olhos brilhando, e sibila:
— Preciso te dar minha mordida.
.....

Armadilha Onde histórias criam vida. Descubra agora