11.

44 4 7
                                    

— Ликси, ты замечательно выступил, — сразу хвалил Хёнджин, так как стоял за кулисами.

— Это пиздец, — обеспокоено поднял голову Ли, а на глазах понемногу наворачивались слёзы. — Там.. Там отец. Он там в зале.

— Твой отец? Что он тут делает? — Немного не понимая спрашивал Хван.

— Я не знаю. Я увидел его, переволновался и сорвал ноту в конце, ты слышал?

— Ничего страшного, эту ноту почти было не слышно, ты отлично справился. Я уверен отец тебя похвалит. А сейчас иди сюда, — успокаивал брюнет, открывая руки для объятий.

— Я очень надеюсь. Я же из-за этой ноты не получу первое место, — жаловался Ли, продолжая сдерживать слёзы.

— Получишь. А если нет, то ничего страшного. Это просто дурацкий конкурс, мы-то все знаем, что ты очень талантливый. Давай подождём награждения, а потом уже будем расстраиваться. Хорошо? — Заботливо спросил Хёнджин, отодвигая младшего от себя, заглядывая прямо в глаза.

— Ладно, хорошо, — тихо согласился Феликс, выходя из-за кулис.

— Пойдём к группе, у меня там в сумке лежит твой любимый сок, — теребя младшего по голове, говорил Хён.

— Ну раз мой любимый сок, то пошли, — улыбнулся Феликс, поправляя волосы.

***

— Когда там это награждения? Тут так душно, — немного возмущался старший.

— Оно через пятнадцать минут, — уточнил Хан. — Душно, потому что вы даже пальто не сняли, хотя одеты достаточно тепло.

— Ладно, прийдётся еще немного посидеть тут, — смирился Ли, всё же снимая пальто. — Вы не хотите пить? Хочу пройтись до автоматов с водой.

— Нет, я взял воду из машины, которой таблетку запивал, — ответил Джи, показывая воду старшему. — Можете попить, если не брезгаете или протрите горлышко бутылки, — предлагал Джисон.

— Спасибо. Я не сильно брезгливый, — уточнил Минхо, беря воду из рук учителя.

— Хорошо, — выдохнул Хан.

Разные конкурсы это так утомительно. Не только для выступающих, но и для зрителей. Просидеть на одном месте четыре часа тоже не легко. Но сейчас нужно немного потерпеть. Дождаться этого тупого награждения и они свободны.

You made me happy Место, где живут истории. Откройте их для себя