Chap 6

23 4 0
                                    

Bụng Hermione quặn lại. Đây là một cái bẫy. Victor đã phản bội họ.

Cả ba đều cầm đũa phép và dừng lại khi bà lão lại lên tiếng.

"Tôi đã đợi cậu. Có lẽ cậu biết cháu gái tôi?" Bà chỉ ngón trỏ xương xẩu vào tấm bảng tên trên bàn làm việc của mình.

Maybus Trelawny.

Ồ.

Hermione chưa từng biết một nhà tiên tri thực sự. Bói toán ở Hogwarts là một đống rác rưởi, và Giáo sư Trelawny là một kẻ gian lận, nhưng Sở Bí ẩn thì đầy rẫy những lời tiên tri được thu thập qua nhiều thời đại. Rõ ràng là có thể nhìn thấy tương lai ở một mức độ nào đó. Voldemort chắc chắn đã tin vào bói toán, cũng như Dumbledore.

"Và tôi biết cậu đang tìm kiếm điều gì." Giọng nói của thủ thư kẽo kẹt như bản lề tủ cũ cần được tra dầu. "Đi với tôi."

Maybus khập khiễng đi quanh bàn làm việc và hướng về phía các chồng sách. Hoàn toàn không để ý đến Bộ ba Vàng đang há hốc mồm.

Không phải là bẫy.

Hermione thở ra chậm rãi, tim vẫn đập thình thịch. Vai cô chùng xuống vì nhẹ nhõm và cô thả lỏng tay cầm đũa phép.

Không phải là bẫy.

Sybil Trelawny đứng về phía Dumbledore. Có lý do gì để nghĩ rằng dì của cô ấy sẽ không làm vậy? Hermione liếc nhìn Harry, và cậu nhún vai, vẫn còn run rẩy rõ ràng. Họ có lựa chọn nào?

Hermione kéo tay Ron và bộ ba thận trọng đi theo Madam Trelawney qua mê cung sách. Người thủ thư lẩm bẩm một mình, thỉnh thoảng gõ và vẫy đũa phép. Với mỗi cú vẩy và vung, sách được sắp thẳng trên kệ, những cuộn giấy và tập sách bị đặt sai chỗ được đưa trở lại đúng vị trí của chúng, và những cuốn sách bị bỏ quên trên sàn được trả về đúng nơi chúng thuộc về khi bà tặc lưỡi thất vọng.

Họ rẽ vào một lối đi khác và người phụ nữ chỉ vào bốn cuốn sách trên kệ với kích thước và tình trạng sửa chữa khác nhau. Một cuốn có tựa là Luận thuyết về Trường Sinh Linh Giá. Mắt Hermione mở to và cô ngay lập tức với lấy nó. Nghĩ đến việc phép thuật là điều cấm kỵ đến mức Dumbledore thậm chí còn không chia sẻ cuốn sách duy nhất mà ông sở hữu và sự miễn cưỡng của Slughorn khi chia sẻ rằng ông ta đã từng thảo luận về chủ đề này với Voldemort, cô đã rất sốc khi thấy một cuốn sách có tên của chính vật mà họ cần trong tiêu đề.

Hermione quay sang Maybus.

"Chúng tôi có thể lấy những thứ này không?"

Người thủ thư già gật đầu. "Cô sẽ không có đủ thời gian để đọc chúng ở đây đâu."

Harry lấy ba quyển còn lại và nhét cả bốn quyển vào chiếc túi hạt cườm của Hermione.

"Bà Trelawny," Ron gọi bằng giọng the thé, nhìn lên bà lão. Toàn bộ sự sắp xếp này với tư cách là một gia đình thật kỳ lạ.

Bà lão nhìn xuống anh qua chiếc mũi khoằm của mình.

"Bà có thể cho chúng tôi biết điều gì sẽ xảy ra không? Chúng tôi có thắng không?"

From Wiltshire, With LoveNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ