глава 3.Мерфи

920 22 0
                                    

Мое сотрудничество с тату-салоном неожиданно растянулось на целый уик-энд.
Помимо северной стены помещения, которую я закончила разрисовывать еще в пятницу, мне пришлось создавать уменьшенный вариант этой же работы, только теперь уже в виде картины, которую владелец заведения, Мистер Вонг, пожелал приобрести в свой дом.
Этот заказ был полной хренью.
Я потратила четверть часа объясняя по телефону пожилому китайцу, что один танец дважды одинаково не станцуешь и что каждая картина уникальна, как снежинка... Тем более когда речь идет об абстрактном экспрессионизме, техника которого заключается в том, что краска наносится на холст спонтанно, и эти мгновенные эмоции невозможно клонировать. Мистер Вонг внимательно выслушал меня, а затем предложил за работу две сотни, и я... согласилась.
Во-первых, мне не хотелось получить отстойные отзывы под своим электронным портфолио, у меня и без того их там хватает, а во-вторых - мне просто нужны деньги. Я и так вынуждена всегда сводить свои расходы к критическому минимуму, чтобы вовремя оплачивать счета и покупать все необходимое для Джо.
Окей, как вы поняли, я не из числа тех гордых свободолюбивых художников, которые творят лишь по вдохновению. Для меня это работа. Даже несмотря на то, что я кайфую от творческого процесса и свободы, которую вместе с ним получаю. Один французский сценарист однажды сказал: «Карьера художника подобна карьере куртизанки: сначала для собственного удовольствия, потом для чужого, и наконец ради денег». Так вот, я уже шесть лет как на последней стадии. С тех пор как променяла спортивную карьеру на материнство.
- Мамочка, а что значит «прикусить язык»?
- Это значит - замолчать, Пчелка.
Сделав несколько шагов назад, я задумчиво уставилась на холст. Последние лучи заходящего солнца мягко золотили маленькую мастерскую, отбрасывая розовые пятна на полотно. Я примерилась и уверенным движением руки нанесла на холст последний мазок краски.
Ну вот и все.
Картина завершена.
Пора остановиться, принять ее такой, какая она есть, а затем отпустить навсегда.
Надеюсь, Мистер Вонг останется доволен.
- А почему ты спрашиваешь, милая? - я повернулась к дочери, которая сидела на полу и листала детскую книжку с выражением крайней сосредоточенности на маленьком лице.
Джо вскинула голову, и красивые ярко-голубые глаза, в точности как у ее отца, внимательно посмотрели на меня.
- Билл мне так сказал.
Я напряглась.
- Почему?
- Потому что я сказала ему, что он - отстой.
- Джо!
- Что, мамочка? Ты ведь всегда так говоришь, когда тебе что-то не нравится.
Проклятье!
Я все никак не могла привыкнуть к тому, что эта смышленая пятилетняя губка моментально впитывает в себя каждую гадость, которая вылетает из моего дрянного рта. Так что, если здесь кто-то и отстой, то это я.
Я отложила кисть, сняла холщовый фартук с разноцветными пятнами краски и устроилась рядом с Джо на полу. Внешне мы с дочерью были совершенно не похожи друг на друга. Джо была точной копией своего отца. Причем не только внешне. От меня же ей достались лишь форма ушей, интерес к рисованию и ненависть к раннему пробуждению по утрам.
Скромненький генетический след, но я гордилась и этим.
- Пчелка, - я устало вздохнула и нежно провела рукой по ее длинным, слегка волнистым темным волосам, пропуская шелковые пряди сквозь пальцы. - Билл - неплохой парень, просто дай ему еще один шанс, ладно?
Джо нахмурилась, делая вид, что серьезно обдумывает мои слова, и спустя несколько секунд медленно кивнула.
Затем кивнула еще раз.
И еще раз.
И еще... И так до тех пор, пока мы обе не начали смеяться.
В кармане джинсов заиграл мобильник. Я поднялась с пола, достала телефон и, подмигнув Джо, ответила на звонок.
- Добрый вечер, мисс Бреннан, - раздался в трубке незнакомый мужской голос. - Меня зовут Бобби Фишер. Я звоню по поводу вашего объявления на «Крейглисте»[6]... Художник-оформитель, верно?
- Да, все верно, - ответила я, поправляя очки на носу. - И не только. Еще я рисую карт...
- Хочу предложить вам интересный проект, - бесцеремонно прервал он меня. - Необходимо разрисовать несколько стен внутри нового дома в этой вашей технике... э-э-э...
- Абстрактного экспрессионизма, - подсказала я.
- Точно! Скажите, как у вас сейчас со временем?
- Хм, минутку, - я подняла с пола одну из книжек Джо и принялась ее громко листать, придерживая плечом мобильник. - Так... В ближайшие пару дней я свободна.
- Пару дней? - мужчина мягко рассмеялся. - Вряд ли вы управитесь так быстро. Это очень большой дом. Как насчет нескольких недель? Или даже месяца?
Святые небеса!
Неужели крупный проект?
От волнения у меня пересохло во рту. Я вышла из мастерской и отправилась на кухню выпить воды. К счастью, Билла дома не было. Он гостил у своей матери в Джонстауне. Куда я отправила его после нашей ссоры.
- Хм, тогда мне придется отменить несколько заказов, - солгала я, повышая ставки, а затем и вовсе решила сыграть по-крупному. - Но если вы готовы это компенсировать...
- Деньги - не проблема, мисс Бреннан, - ответил мужской голос. - Скажите, когда вы сможете прилететь в Чикаго, чтобы обсудить условия и подписать необходимые бумаги?
Я поперхнулась и выплюнула воду, забрызгав кухонный пол.
КУДА ПРИЛЕТЕТЬ?!
- Чикаго? - я застыла на месте с пустым стаканом в руке.
- Что-то не так?
- Простите, мистер Фишер, но я вынуждена отказаться, - мне захотелось расплакаться от досады.
- Почему? - в его голосе послышалось напряжение.
- Я просто не могу улететь из города... так надолго. У меня маленькая дочь.
- Так проблема только в этом? - мужчина с облегчением рассмеялся. - Тогда считайте, что она уже решена. Мы покроем все расходы, связанные с вашим временным переездом, включая перелет, проживание и услуги хорошей няни.
Окей, Мерф, просыпайся!
Поставив стакан на стол, я ущипнула себя за ногу и поморщилась от боли.
- Мисс Бреннан, я видел на сайте цены на ваши услуги. Они довольно низкие по меркам Чикаго... Поэтому будет честно, если в нашем контракте они утроятся.
Воздух с шумом вырвался из моих легких.
Большие деньги.
И неприятности.
Деньги и неприятности частенько идут рука об руку.
Индеек перед Днем Благодарения тоже откармливают. А потом БАЦ! И твой труп уже на праздничном столе, а в запеченную откормленную задницу хладнокровно врезается чей-то нож.
- У меня есть время подумать?
- Положите в чемодан побольше теплых вещей, мисс Бреннан, - усмехнулся мужчина. - Не знаю, как в Питтсбурге, но в Чикаго февраль беспощаден.

тафгайМесто, где живут истории. Откройте их для себя