глава 9

69 5 0
                                    

Амелия

В комнате висело несколько платьев, самых разных фасонов – от А-силуэта до русалки и бального платья. Все они были красивыми и ужасно дорогими.

Я никогда не задумывалась о замужестве и о том, будет ли оно у меня, но предполагала, что у меня будет выбор в этом вопросе. Очевидно, я думала неправильно.

Швея нервно ерзает, а ее команда молчит, расположившись по комнате. Двое из людей Тома стоят у двери, очевидно, вооруженные.

—Мисс, - тихо говорит швея. —Не хотите ли взглянуть на это? - она показывает на платья.
—Не очень.

Она пискнула, ее страх был ясен как день. Ей было страшно находиться здесь, в этом доме, с этими людьми. Я не винила ее. Любой достаточно умный человек понял бы, что попал прямо в логово дьявола.

Но это не означало, что я собираюсь облегчить ей работу.

Меня принуждали к этому проклятому браку, и я не хотела делать то, что мне говорили.

Конец свободе. В этом не было ничего особенного. Выйти замуж за дьявола – ничего не изменит.

Мою кожу все еще покалывает от его прикосновений, и это бесит меня еще больше.

Это нормальная реакция, говорю я себе, он был очень привлекательным мужчиной, с его огненными глазами и темными волосами, любая женщина отреагировала бы на это.

Я провожу пальцами по платьям, ощущая каждое из них, некоторые из кружев, некоторые из шелка или шифона. Все потрясающие, с вышитыми цветами, жемчугом и бриллиантами. Может быть, когда я была моложе, я представляла себе свадьбу, с бальным платьем, цветами и красивой цветочной короной, но потом я выросла, а такие, как я, не получают счастливой жизни.

—Что вам угодно, мисс? - спрашивает женщина.

Я осматриваю платья, взгляд задерживается на облегающем шелковом, но оно все закрывает, высокая горловина с длинными рукавами из кружева, пришитый пояс, который застегивается на талии, облегая юбку по бедрам. Спина тоже была высокой. Оно идеально подходило для того, что я задумала.

Я сняла его с вешалки и протянула перед собой, прикидывая, что мы можем сделать, чтобы оно соответствовало моим представлениям.

—Вы ведь сейчас здесь, чтобы подогнать под мен платье? - спрашиваю я.

Она кивает.

Я бросаю взгляд на охранников у двери, зная, что они сразу же доложат Тому, поэтому мне нужно, чтобы их здесь не было.

Я начинаю раздеваться.

—Мэм! - кричит швея, и я слышу паническое шарканье охранников позади меня.

—Мэм, мы приготовили для вас укромный уголок, чтобы вы могли переодеться

—Я не люблю тесные помещения, - вру я.

Мой топ падает на пол, и я остаюсь в одном лифчике. Дверь открывается и закрывается через секунду.
Я подавляю улыбку и стягиваю с себя брюки. Швея помогает мне влезть в платье, оно было немного мешковатым, но она это исправит.

Закрепив его, я посмотрела в зеркало, которое они установили. Я не узнавала себя, учитывая усталость, застилавшую глаза, и острую необходимость вымыть волосы, но платье было потрясающим.

—Хорошо, итак, - говорю я женщине. —Я хочу, чтобы это здесь было открыто где-то до... - говорю, проводя пальцем вниз от середины моей груди. —До пупка в глубоком вырезе, рукава и спина остаются без изменений. А по юбке, сделайте разрезы с обеих сторон.

Ее глаза расширились.

—Это дизайнерское платье за двадцать тысяч долларов!

—И что?

—Мистер Каулитц был очень ясен...

—Ну, мистер Каулитц не невеста, не так ли? - я огрызаюсь. —Он не имеет права решать, что мне надеть. Вы можете это сделать или нет?

—Ну конечно, - зашипела она. —Но он сказал...

—Забудь о том, что сказал он, это то, чего хочу я, - она кивает. —Спасибо.

Не святой.Место, где живут истории. Откройте их для себя