Безопасность

47 6 0
                                    



– Мия, пока я не ушел, мне нужно тебе кое-что показать.

Джон поправляет галстук и наблюдает за тем, как я выкладываю на тарелку горячий омлет.

Я проснулась утром одна. По словам Джона, Том уехал по делам, касающимся его работы за пару часов до того, как я открыла глаза. Несмотря на то, что я мало помню о вчерашнем вечере, на душе все равно остался неприятный осадок.

Кусок омлета обжигает язык, и я помахиваю рукой, пытаясь остудить пищу во рту. Джон дает мне стакан воды, и я скорее запиваю. Холодная жидкость приятно остужает обожженный язык, и я облегченно вздыхаю, словив смеющийся взгляд отца.

– Ты очень похожа на свою маму.
– Я не такая сильная, как она, – шепчу я, вытирая салфеткой испачканные губы.

Джон кивком зовет за собой. Моему удивлению нет предела, когда мы заходим в гараж, и я вижу новенький «Volvo ХС60». Его ни с чем не перепутаешь: блестящий, темно-серый джип задорно моргает фарами, и Джон с довольной улыбкой протягивает мне ключи.

– Она твоя.

От шока я застываю на месте и не могу поверить своим глазам. Эта машина стоит как три десятка моих прежних развалюх.

– Том сказал, тебе безопаснее ездить в бронированном танке, но я больше доверяю шведам в этом вопросе.

Я прыгаю за руль и запускаю двигатель. Новенький джип моментально заводится, а приборная панель загорается, как новогодняя гирлянда. Запах новой кожи заставляет меня с наслаждением улыбнуться. Джон садится на переднее сиденье и нажимает на кнопку, открывая панорамную крышу.

– Я не могу принять этот подарок! Это слишком дорого.
– Не дороже того, что моя единственная дочь будет в комфорте и безопасности.
Его взгляд теплеет.
Не зная, что ответить, я крепко обнимаю его.
– Это еще не все. – Он прячет руку в карман пиджака и кладет на подлокотник пластиковую карточку и ключи. – Что бы у вас ни случилось с Томом, я очень хочу, чтобы ты жила с нами. Мой дом – твой дом, Ми, и все, что принадлежит мне, рано или поздно, станет твоим и Тома.
Я беру в руки пластиковую карту и покачиваю головой в знак протеста.
– Уважь своего старика, Мия. К тому же Том уже внес ее в твой телефон. Если не возьмешь, сможешь расплатиться с помощью телефона.
«Я установил тебе все необходимые программы», – вспоминаю слова Каулитца и усмехаюсь.
Всегда на шаг впереди меня.
– Сегодня я улетаю в Сиэтл и не знаю, успею ли завтра вернуться, чтобы поздравить тебя с днем рождения, поэтому поздравляю сейчас.
Совсем вылетело из головы! Неужели завтра уже двадцать пятое октября! Как же быстро летит время...
– Я совершенно забыла! – Джон приобнимает меня за плечи. – Я приготовлю праздничный ужин.
– Постараюсь успеть к вечеру.
– Спасибо тебе.
Он лишь улыбается и целует меня в щеку. С появлением Тома и Джона моя жизнь стала спокойнее. Я чувствую себя в безопасности и забыла о давней мании преследования.
– Джон, – говорю я, когда отец уже открывает дверь, чтобы выйти, – удачи на работе.
– Спасибо, Мия.
Когда он уходит, оставляя меня одну в новеньком кроссовере, воспоминания о вчерашнем вечере берут вверх над бесконечным счастьем от подарка. Я вспоминаю все, что говорил Том, и откидываюсь на сиденье. Поток терзающих мыслей атакует мозг, и, когда руки начинает потряхивать, я говорю себе:

Демон счастливой надежды. Вся правда раскрыта 2 частьМесто, где живут истории. Откройте их для себя