Мин Юна

55 7 7
                                    

Это книга не популярна в массах, потому что стиль написания был странным. «Дженни читает такую книгу?» — Сынчоль с большим трудом подавил удивление в своем сердце.

— Спасибо, я уже пообедал.

Купс посмотрел на фрукты, которые Дженни подтолкнула к нему, и отказался. У госпожи Ким было много хитростей в рукавах, и он опасался быть случайно втянутым в какие-либо неприятности.

В то же время помощник уже готовился к тому, что делать со вспышкой гнева Дженни.

Девушка кивнула головой без малейших эмоций на лице. Она также не торопилась с едой, а потом спросила:

— Секретарь Чхве здесь по вопросу визита господина Мин. Ты хочешь мне что-то поручить?

Купс все еще улыбался, его глаза были особенно нежными, что облегчало людям восприятие слов, которые выходили из его уст.

— Я надеюсь, что госпожа не будет ничего говорить, когда придет время.

Но фраза, прозвучавшая в этот момент, не была мягкой и даже казалась больше похожей на приказ.

Дженни сделала паузу, ее брови слегка поднялись вверх, и девушка задумалась.

В этом мире она была новичком, и ей еще многому предстояло научиться. Сынчоль был более профессионален, чем она, и если он выступит вперед, то, конечно, будет лучше промолчать, чтобы не сказать что-то не то и не вызвать ненужных проблем.

— Без проблем, — ответила Дженни.

Настала очередь Купс сделать паузу.

«Почему она настолько дружелюбна?»

Купс быстро стабилизировал свои эмоции и улыбнулся.

— Хорошо.

В этот момент внизу послышался звук шагов.

Горничная поднялась на второй этаж и со сложным взглядом подошла к хозяйке дома.

— Приехала госпожа Мин и... также господин и госпожа Хван.

Дженни нахмурилась.

«Значит пришли  Хван и его жена? Они могли последовать за Юна, когда она приехала», — Подумав об этом, Дженни не могла не повернуть голову и посмотреть на Сынчоль.

Тот был немного озадачен ее взглядом, он медленно моргнул и слегка наклонил голову, показывая вопросительный взгляд.

Госпожа Ким Место, где живут истории. Откройте их для себя