джун и данк

74 2 0
                                    

После вчерашнего Джун был доволен собой и с предвкушением ехал в школу, зная свои планы на предстоящий день. Физика стояла первым уроком, и ему не придется долго ждать встречи с Данком.
Через десять минут Джун уже сидел в классе, ожидая, когда появится учитель. Звенит звонок, но Данка все нет. Джун начал чувствовать лёгкое беспокойство, и в классе пошли разговоры.
: — Как думаете, он вообще не придет? — подал голос один из одноклассников.
Понд: — О чём думаешь? — спросил Понд, заметивший, что Джун выглядит задумчивым.
Джун лишь покачал головой, показывая, что всё в порядке, и отвернулся, ожидая, когда наконец появится учитель. Спустя мгновение послышался голос Данка
Данк: — Извините за опоздание, пришлось кое-что доделать. Кстати, у меня для вас есть новость.
Но Джун перебил его, не удержавшись
Джун: — Что за учитель заставляет своих учеников ждать? — с приподнятой бровью поддразнил он.Наступила тишина, и, не обращая внимания на замечание, Данк продолжил урок.
Как и каждый день, Джун не сводил взгляда с учителя, ловя каждое его движение и слово. В какой-то момент он поднял руку и спросил
Джун:— Так что за новость вы хотели сообщить?
Данк мысленно вздохнул, думая: «Наконец-то хоть что-то полезное от него».
Данк: — Спасибо, что напомнил. Ребята, в эти выходные мы отправляемся в поход в горы с ночевкой. Вам нужно будет получить разрешение от родителей.
: — Но мы же не дети, чтобы спрашивать разрешение! — возразил один из учеников.
Данк: — Всё равно спросите, — спокойно ответил Данк.
Он продолжил урок, но вскоре прозвенел звонок, и Данк тут же покинул класс. Джун в спешке последовал за ним. Зайдя за учителем в его кабинет, он запер дверь.
Данк: — Что ты делаешь? — настороженно спросил Данк.
Джун: — Вижу, вы плохо себя чувствуете. Может, это потому, что вам приходится добираться сюда каждый день по полтора часа? — Джун смотрел на него пристально, пытаясь уловить любую реакцию.
Данк: — Арчен, у тебя урок. Уходи, — ответил Данк, избегая взгляда.
Но Джун схватил его за руку, приблизился и сказал с вызывающей усмешкой
Джун: — Расскажите, кто вы на самом деле, пока я сам не узнал и не устроил вам «хэппи хаус».
Данк: — Отпусти, мне больно, — сказал Данк, с трудом сдерживая раздражение.
Джун тут же ослабил хватку и холодно добавил
Джун: — Я не собираюсь долго ждать. В следующий раз сам подойдите и расскажите.
Джун покинул кабинет и отправился на урок, но мысли о Данке не оставляли его. Он всё больше задавался вопросом, кто же на самом деле его новый учитель. Друзья заметили, что Джун сегодня необычно погружен в себя — обычно он всегда был бодр и беззаботен.
Первым заговорил Понд:
Понд: — Джун, что с тобой? Ты какой-то странный сегодня.
Джун: — А что со мной может быть? — ответил Джун, стараясь звучать уверенно.
Понд: — Ты изменился. Стал каким-то... загадочным, что ли.
Джун: — Понятно, — коротко отозвался Джун и отвернулся, показывая, что разговор на этом окончен.
Так прошёл весь день. На уроках Джун был рассеян, и всё, о чем он думал, так или иначе сводилось к Данку. После занятий он не спешил домой, намереваясь увидеть учителя ещё раз. Подойдя к кабинету Данка, он с разочарованием обнаружил, что тот уже ушёл. Пришлось покинуть школу и направиться домой к другу, хотя мысли о Данке не отпускали его. В голове снова и снова звучало одно слово: «Данк».
Прибыв домой к Ферсту, Джун постучал, и тот сразу открыл дверь.
Ферст: — Что ты здесь делаешь? — удивлённо спросил Ферст.
Джун: — Не хочу домой, могу переночевать у тебя? — устало отозвался Джун.
Ферст, понизив голос, ответил
Ферст: — У меня дома учитель. Пришёл проведать, потому что я вчера в школе не был.
Джун: — Что? — Джун вошёл внутрь и заметил Данка, сидящего за столом с родителями Ферста. Джун вежливо поприветствовал взрослых с лёгкой улыбкой и, сославшись на «новые дела», вышел, договорившись с Ферстом встретиться позже.
По правде говоря, никаких дел у Джуна не было. Он просто решил дождаться Данка неподалёку от дома Ферста.
Спустя пятнадцать минут учитель наконец вышел и направился к остановке. Джун, не раздумывая, пошёл за ним.
Джун: — Кхун Данк, — окликнул он, — может, поговорим?
Данк остановился и обернулся, заметно раздражённый
Данк: — О чём? Почему ты не оставляешь меня в покое?
Джун:— Потому что вы мне понравились, учитель, — сказал Джун с вызовом в голосе.
Данк замер, растерянно смотря на него. Ему казалось, что он не расслышал слова Джуна — слишком неожиданно и странно они прозвучали.

незаконная любовь Where stories live. Discover now