Бусина первая

2.1K 28 2
                                    

Homo homini vulpis est

<Человек человеку лиса>

Капля пота стекала между лопатками по влажной спине. Гул нарастал. Мужчины справа и слева тихо переругивались, поливая проклятьями и отборной руганью то ли врагов, то ли наших военачальников.

У меня жутко заныла и зачесалась спелёнатая бинтами грудь. Ко всему прочему сильно давил нагрудник, выданный мне на складе и явно предназначавшийся для ребёнка. Стояла жуткая жара, и я закипала в броне. В голову пришло сравнение с моллюском в походном котелке. Сзади, как прибой, нарастал ропот, и ряд, который должен был прикрывать тыл, вдруг двинулся вперёд без приказа. Солдаты, похоже, просто устали ждать, ведь мы проторчали здесь целое утро. И тут наш тыл тоже пошёл в атаку.

Случилось то, что должно было случиться: меня толкнули в спину, и я упала лицом в нагретую солнцем землю, касаясь её незащищёнными руками и открытым подбородком. Рот сразу же забился песком. Похоже, моё падение не смутило солдат заднего ряда, потому как они просто пошли по мне. Из груди разом вышел весь воздух, раздался противный хруст. «Только не рёбра, пусть это будет броня», — промелькнуло в голове. Боли почти не было, но меня обуял настолько сильный страх, что я не почувствовала бы даже собственной смерти. Впрочем, шли по мне недолго: мы были предпоследней линией обороны. Снабженцы, поддержка, помощники, которые редко участвуют в настоящих сражениях.

Опершись на древко пики, я попыталась встать. Это хлипкое оружие, как и броню, мне выдали на складе. Всё полученное там обмундирование было редкостным барахлом. Естественно, авангард одевали лучше, но у них и шансов умереть побольше, чем у снабженцев. Отплёвываясь от песка и жмурясь от яркого солнца, я огляделась, пытаясь понять, где идёт бой. Впереди в мареве горячего воздуха виднелись лишь неясные силуэты.

Были ли это солдаты моего легиона? Я не знала. С тем же успехом то могли быть демоны жары, танцующие на песке огромного Поля Песчаных мышей. Когда-то песчанки и правда здесь водились, но гражданская война дочиста вытоптала Поле и превратила его в пустошь. Битвы случались тут чаще, чем дожди: слишком уж лакомой была эта земля для претендентов на престол. С одной стороны открывался путь на столицу Ярвелл, с другой — к плодоносным землям юга. Засесть в Песчаном бастионе и направлять свои войска на столицу, — об этом мечтал каждый аристократ, сражавшийся за трон. Наниматель моего легиона — Алой Розы — не был исключением. Именно поэтому мы и были здесь, именно поэтому меня втоптали в песок — всё чтобы выиграть этот клочок земли.

Лисий чертогМесто, где живут истории. Откройте их для себя