Глава 25
«На смену одной беде всегда приходит новая»
Часть 5
Утро казалось морозным и промозглым после прошедшего дождя, но это не мешало ярким лучам солнца пытаться обогреть вымокшую землю. В такие дни больше всего хотелось остаться дома, в теплой кровати и никуда не выходить, но Вэй Джо Ли, к его счастью или сожалению, был не из таких людей. Вместо того чтобы тратить время на отдых, он решил прийти на работу, дабы в отсутствие шумных студентов спокойно выпить кофе и насладиться тишиной больших исторических помещений, прислушиваясь к каждому шуму, доносящемуся из длинных тёмных коридоров.
Как мужчина и ожидал, ни один юный рабочий не блеснул инициативой и, конечно же, с утра пораньше не отбивал пороги музея, желая закончить работу как можно быстрее. Внутри царило звенящее спокойствие, а вокруг только одинокие экспонаты, эхо от шагов и принадлежности для ремонта, оставленные студентами. Тишина давала возможность погрузиться в размышления, да и сам музей, казалось, дремал в ожидании первых посетителей.
Он прошелся по залам, останавливаясь у каждой витрины и ощущая, как история природы и людей, запечатленная в предметах, тихо шепчет свои секреты. Тёплый свет проникал через окна, придавая помещениям загадочности, как будто в каждый уголок прокрадывались лучи давно ушедшей эпохи. Его взгляд упал на старинный глобус, покрытый слоем пыли. Джо почему-то вспомнил, как в детстве мечтал о дальних странах и путешествиях. Но сейчас, здесь, он чувствовал себя частью большого мира, где вся история находилась на расстоянии вытянутой руки. Каждое утро начиналось с этого небольшого ритуала, чтобы поймать нужное настроение на весь предстоящий день.
― «Что-то я немного замечтался... отсутствие сна, всё же, даёт о себе знать. Как будто и правда, вернулся в детство...» ― мысленно подумал Джо, открывая дверь в свой кабинет. Такие размышления частенько приходили ему в голову, стоило мужчине в одиночестве остаться в музее и немного побродить мимо экспонатов, освежая в памяти свои знания. Сегодняшний день не стал исключением.
Войдя в кабинет, он первым делом приоткрыл окно, запуская вовнутрь прохладный воздух. Легкий сквозняк покачивал его серебристые пряди, слегка обдавая лицо свежестью. Глубоко вдохнув, Вэй Джо Ли положил свои вещи на письменный стол и кинул взгляд на старенькую кофемашину. С ней у него были очень «длинные разговоры»...
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Мой Бессмертный Господин
Исторические романыЧем может обернуться сон о собственной смерти? Жизнь обычного первокурсника исторического факультета Ли Вэйхуа перевернулась с ног на голову, когда его стали преследовать кошмары. Лязг мечей, реки крови, бесконечные смерти и таинственное имя, что в...
