Глава 41
«Тайное, что хранится под гнётом веков.
Сумасшествие или ясность?»
Часть 4
― Б-бабуль, ну ты чего? ― слегка заикаясь и не отрывая взгляда от осколков разбившейся кружки, спросил Ли Вэйхуа. ― Всё хорошо, руки целы, мне ничего не угрожает!
― Я немножко растерялась, дорогой. Столько лет эта зараза не давала о себе знать и вот сейчас ты мне говоришь, что сам её подцепил! ― бабушка Гао охала, наблюдая, как внук голыми руками собирает крупные осколки в плотное полотенце. ― У Мэй они тоже были, когда ей исполнилось четырнадцать. Я думала, каким же Богам молиться, чтобы они уберегли мою девочку! И, слава небесам, мои слова были услышаны. За тебя тоже буду молиться!
― Если ты считаешь, что так будет лучше, то хорошо... ― молодой человек улыбнулся и, избавившись от осколков, снова сел за стол, вручив женщине новую кружку. ― Во время разговора, мама упоминала этот этап своего детства. Но все хорошо, видишь? А ведь мы с ней похожи на дедушку!
― Да, Мэй похожа, но не так сильно, как ты. Этого я и боюсь. Всегда было страшно, что помимо внешнего сходства, тебе передадутся и душевные недуги моего супруга. Ты тоже выглядишь неважно...
― Не важно? ― удивился Джеминг, вмешиваясь в разговор. ― Бабушка Гао, по-моему, он выглядит таким же, как и всегда: шило в одном месте, а эмоции все на лице!
― Да, дорогой! ― хозяйка посмеялась, но через мгновение её лицо помрачнело. ― Но, всё же, от меня ничего не скрыть: уставший вид, явные синяки и мешки под глазами. Даже футболка и брюки не идеально гладкие! На Вэйхуа с его педантичностью в одежде ― это не похоже совсем!
Ли Вэйхуа действительно любил аккуратность во внешнем виде. И если он мог пропустить мимо внимания, какие-нибудь незначительные моменты, но чтобы выйти из дома в помятой одежде ― никогда. Каким бы уставшим он не был ― он всегда, пусть и через силу, но гладил свои вещи. А сейчас они были небрежно скомканы и топорщились на нём. Это говорило окружающим о том, что с ним явно что-то происходит, раз уж молодой человек решил «забить» на свои принципы.
Впрочем, «забить» было не совсем верным определением. Скорее, ему стало все равно. Разница тонкая, но ощутимая. Забить ― это осознанное игнорирование, бунт против правил. А равнодушие ― это пустота, отсутствие желания даже бунтовать.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Мой Бессмертный Господин
Ficción históricaЧем может обернуться сон о собственной смерти? Жизнь обычного первокурсника исторического факультета Ли Вэйхуа перевернулась с ног на голову, когда его стали преследовать кошмары. Лязг мечей, реки крови, бесконечные смерти и таинственное имя, что в...
