Chương 45

1.1K 7 0
                                    


Ông nội Lịch Xuyên! Tim tôi nhất thời ngừng đập 5 giây.

"Cháu là Annie, là đồng nghiệp của Lịch Xuyên ờ Trung Quốc."

"À!" lão tiên sinh rất vui vẻ, đổi sang nói tiếng Trung : "Cháu tới từ Trung Quốc!"

"Dạ, đây là lần đầu tiên cháu tới Thụy Sĩ." Tôi cung kính trả lời.

"Tới hồi nào?"

"Vừa mới tới ạ."

"Ừ," lão tiên nói "Lịch Xuyên không hiểu phép tắc gì cả, sao có khách tới nhà mà nó lại đi ngủ? Như vậy đi, để ông chiêu đãi cháu thay nó. Annie, cháu muốn uống gì? Ở đây Lịch Xuyên có trà ngon và cà phê."

Có lẽ là vì có Elena không hiểu tiếng Trung ngồi cạnh, lão tiên sinh lại sửa sang nói tiếng Anh.

"Vương tiên sinh không cần vội, cháu uống rồi ạ."

"Elena, nếu không, thừa dịp nó ngủ, bây giờ cô lên truyền dịch cho nó đi?" lão tiên sinh nói với cô gái kia "Nó có khách, có thể để truyền nhanh chút không? Để cho nó có chút thời gian tiếp khách?"

Thì ra là y tá của Lịch Xuyên. Quả nhiên, Elena cởi áo khoác ra, bên trong lộ ra đồng phục y tá đúng tiêu chuẩn.

"Không được, Vương tiên sinh." Cô y tá trả lời bằng tiếng Anh không trôi chảy lắm "Công năng của tim phổi Alex không tốt lắm, chẳng những không thể tăng tốc độ truyền, còn phải giảm bớt nữa. Tối nay anh ấy chỉ có thể nằm trên giường."

Lão tiên sinh nhíu mày : "Đại khái cần bao lâu?"

"Tổng cộng hai bình, cần khoảng mười mấy tiếng."

"Được rồi. Phiền cô nhẹ chút, đừng để nó tỉnh. Nó mà tỉnh thì sẽ tìm tôi tính sổ." lão tiên sinh quay sang nhìn tôi, xin lỗi cười cười.

Y tá mang theo hòm thuốc rón ra rón rén đi lên lầu.

Lão tiên sinh quay đầu lại nói tiếng Trung với tôi : "Tiểu cô nương, cháu làm công ty nào ở Trung Quốc?"

"Cháu ở Tổng bộ Bắc Kinh."

"Vậy cháu làm bộ phận nào? Nội thất? Lâm viên? Ngoại thất?"

"Vương lão tiên sinh, cháu là phiên dịch viên của Lịch Xuyên."

"A, phiên dịch viên của Lịch Xuyên, vậy cháu họ Chu, đúng không?"

"Ý ông là Chu Bích Tuyên tiểu thư đúng không? Cô ấy qua Mỹ lấy chồng rồi. Cháu là phiên dịch viên mới của Lịch Xuyên."

"Ai," ông cụ thở dài một hơi "Thằng bé này thật là, rõ ràng đã nói với nó lúc bị bệnh không thể làm việc, sao lại gọi phiên dịch viên tới đây?"

"Ông đừng hiểu lầm, cháu chỉ tới đây du lịch ngắm cảnh thôi, mai cháu sẽ đi." tôi vội vàng giải thích. Có chút hối hận vì ăn mặc rất tùy tiện : áo thun, quần đùi jean, chân trần, thật rảnh rỗi ở ngay trong nhà "thủ trưởng", ái muội biết bao nhiêu.

"Lịch Xuyên đi sân bay đón cháu à?" ông cụ hỏi.

Đúng là có nghi ngờ trong lòng. Thoại trung hữu thoại, chứa đầy ẩn ý.

Chuyện cũ của Vương Lịch XuyênNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ