Romaji (romanización) (ローマ字):
Sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune o sasu
Kimi o wakaritainda yo
"Nee oshiete"Surichigau kotoba ni chotto dake no koukai namida koborete
Isogashii kanjou kodou ni rinku suru
Chuuningu tashikametaindaMokuteki bakka ni torawarete
Daiji na mono ga kasunde nigete
Kyou mo risutaatoSekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune o sasu
Zenbu wakaritainda yo
"Nee kikasete"
Tatta ichi miri ga tookute
Kakenuketa hibi ni
Wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi peejiOniai na futari ni nandaka fukuzatsu na kimochi ga iru yo
Hajimete no kanjou kodou ni rinku suru
Taionkei kowarechatta ka na?Jibun no koto wakaranai mama
Ano ko ni adobaisu made shichatte
Mune ga itai yaSekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune o sasu
Kidzuita kono omoi wa
"Mou osoi no"
Ano ko no hou ga kawaii no shitteru yo dakedo
Umaku ikanaide nante ne nigedashita kuse niBaka...
(Kimi no koto zenbu wakaritai tte omocchau
Kore ga koi datte hajimete kidzuita no
Zettai furimuitehoshii
Osokatta kedo akirametakunai
Datte... suki dakara)Haru ni saita hana ga koi o shita
Hana wa hisshi ni ue o muite waratta
Aoi natsu no tsubomi mo koi o shita
Sakanai hana to kayaku no nioiHonto no kimochii kotoba ni shite
Daiji na koto hanasetara
Kyou mo risutaatoDonkan na kimi dakara kuchi ni dashite iwanakya
Ima kimi ni tsutaeru yo
"Nee suki desu"Sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune o sasu
Zenbu wakaritainda yo
"Nee kikasete"
Taguriyosete mou zero senchi
Kakenuketa hibi ni
Wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi peejiEspañol (スペイン語):
El mundo se está enamorando, una flecha de luz atraviesa mi pecho
Solo quiero entenderte
"Ey enséñame"Cuando las palabras no llegan me arrepiento un poco y las lagrimas caen,
mis emociones ocupadas se conectan a mis latidos,
Quiero asegurar la sintonizaciónAtrapados solo por los resultados,
Las cosas importantes se escapan en la confusión
Hoy se reinicia de nuevoEl mundo se está enamorando, una flecha de luz atraviesa mi pecho
Solo quiero entender todo,
"Ey cuéntame"
Un solo milímetro está tan lejos,
Mientras los días se apresuran,
No olvidaré... esa inolvidable... única pagina brillanteHacemos buena pareja, pero hay sentimientos complicados
Emociones que tengo por primera vez se conectan a mis latidos,
¿Estará roto el termómetro?Sin saber todavía que pasa conmigo,
Fui y le di un consejo a esa chica,
Ahora mi pecho dueleEl mundo se está enamorando, una flecha de luz atraviesa mi pecho
Me di cuenta de que es este sentimiento...
"Ya es tarde"
Esa chica es mas linda que yo, ya lo sé pero
Espero que no funcione, aunque yo haya huidoIdiota...
(Solo quería saber todo sobre ti,
por primera vez me dí cuenta de que esto es amor
Sin duda quiero que me mires
Llego tarde pero, no quiero rendirme
Porque... te quiero)En primavera, una flor que floreció se enamoro
La flor se esforzó para levantar la mirada y sonreír
Un brote de verano azul también se enamoro
Una flor sin florecer y olor de pólvoraExpresaré con palabras mis verdaderos sentimientos,
y te diré las cosas importantes,
Hoy se reinicia de nuevoSi que eres torpe, por eso tengo que decirlo en alto
Te lo contaré ahora
"Ey... me gustas"El mundo se está enamorando, una flecha de luz atraviesa mi pecho
Solo quiero entender todo,
"Ey cuéntame"
Te acerco ya son cero centímetros,Mientras los días se apresuran,
No olvidaré... esa inolvidable... única pagina brillante
ESTÁS LEYENDO
Letras De Canciones De Animes y Mas
Ngẫu nhiênAquí puedes encontrar todas mis canciones favoritas de algunos de animes o Cantantes de J-pop o J-rock y vocaloid con su respectiva traducción!! [NOTA: estas Traducciones las encuentro en internet! solo las comparto con ustedes]