romaji (romanización) (ローマ字):
Days confusion ever free
Come through my heart
Me wo somu keru isshun e
Hansha shiteku machi wo yugande miseteta
Kata muku faint blue
Too mawari no saki de mieta niji wa
Jiyuu e tsunagatta
Jinjou janai kachuu
Rettou ni sai namareta the way I want this
Momentary shots of fake scenes
Will it water down
Rage on mabushii hikari
Surudoku me wo somu keru isshun e
The sun is blazing on my zealot
Better nothing else to be
What I want te ni shita zero wa nanda?
Find delight in this siren
Tsunagareba so what a curious thing
Tarinai kotoba wo umeru dake de
Are we all alone? "nothing"
Is this where we end?
We'll just go for a glory dazed
Days confusion ever free
come through my heart
with my rage lost
can I break in here?
break...
Rage on mabushii hikari
Surudoku me wo somu keru isshun e
the sun is blazing on my armor
Furi muku hima wa nain da
on your mark ato modori deki nai
get set hibiku go
Español (スペイン語):
Días de confusión siempre libres
llegan a través de mi corazón
Al momento en que miraré a otro lado
Mostrando una visión distorsionada del reflejo de la calle
Inclinándose, el tenue azul
Más allá del camino el arco iris que vimos
está conectado con la libertad
Un remolino inusual
Atormentado por un complejo de inferioridad, la forma en que deseo esto
Tomas momentáneas de escenas falsas
harán que se diluya
Pasado cegado
Es lo que fue para mi, llevatelo
sin siquiera decir adiós
Pasado cegado
Es lo que fue para mi, llevatelo
sin siquiera decir adiós
Rabia, la deslumbrante luz
Bruscamente al momento en que miraré a otro lado
El sol arde en mi sabor
perdido en ningún otro lugar para estar
Lo que quiero ¿Qué era lo que quería?
Encontrar placer en este silencio
Despegando hacia el futuro que buscaba
Persiguiendo a los pájaros
Cuando llego, mi mano a lo nunca he visto,
ese paisaje, está conectada
Un remolino inusual
Atormentado por un complejo de inferioridad, la forma en que quieres esto
ojos ansiosos eligieron el punto borroso
en tus dobladas rodillas
La temporada que anhelaba, lamentandola
sin siquiera decir adiós
y me lleva hacia abajo
Rabia, la deslumbrante luz
Bruscamente al momento en que miraré a otro lado
el sol está ardiendo en mi fanático
nada mejor para ser
Lo que quiero, ¿que es esa nada que he obtenido?
Encontrar placer en esta sirena
Si estamos conectados, así que, qué cosa mas curiosa
Con sólo decir las palabras que teníamos que decir
¿Estamos todos solos? "Nada"
¿Es aquí donde terminamos?
Vamos a ir a por una gloria aturdida
Días de confusión siempre libres
llegan a través de mi corazón
con mi rabia perdida
¿Puedo romperla aquí?
Romper...
Rabia, la deslumbrante luz
Bruscamente al momento en que miraré a otro lado
el sol está ardiendo en mi armadura
No tengo tiempo para mirar atrás
En tus marcas, no hay marcha atrás
"Prepárate" resuena, ve...
ESTÁS LEYENDO
Letras De Canciones De Animes y Mas
DiversosAquí puedes encontrar todas mis canciones favoritas de algunos de animes o Cantantes de J-pop o J-rock y vocaloid con su respectiva traducción!! [NOTA: estas Traducciones las encuentro en internet! solo las comparto con ustedes]