Business

19 1 0
                                    

Dre: Marshall...sounds like an S.O.S
Dre: Marshall...kulağa S.O.S gibi geliyor

Eminem: Holy wack, unlyrical lyrics Andre, you're fuckin' right
Eminem: Kahretsin, lirik olmayan lirikler Andre, lanet olsun haklısın

Dre: To the rapmobile...Let's go
Dre: Rapmobil'e...Hadi gidelim

Marshall! Marshall!

Eminem: Bitches and gentlemen, It's showtime! Hurry hurry, step right up
Eminem: O....ular ve baylar, şov zamanı! Çabuk olun çabuk olun, hemen gelin

Introducing the star of our show. His name is... Marshall!
Şovumuzun yıldızını tanıtıyorum. Onun adı...Marshall!

You wouldn't want to be anywhere else in the world right now
Şu anda dünyanın başka bir yerinde olmak istemezdiniz

So without further ado, I bring to you: Marshall!
Bu yüzden daha fazla yaygara yapmadan, size onu takdim ediyorum: Marshall!

You bout to witness hip hop in its most purest more rawest form
Hip hop'un en saf ve en ham haline tanıklık etmek üzeresin

Flow almost flawless most hardest, most honest known artist
Akış neredeyse kusursuz, en zor, en dürüst tanınmış sanatçı

Chip off the old block, but good old Doc is BACK
Hık demiş burnundan düşmüş, ama iyi eski doktor geri döndü

Looks like Batman brought his own Robin.
Batman kendi Robin'ini getirmiş gibi görünüyor

Oh god, Sadam's got his own Laden
Oh tanrım, Saddam'ın kendi Ladin'i var

Wit' his own private plane, his own pilot
Kendi özel uçağıyla, kendi pilotuyla birlikte

Set to blow college dorm rooms doors off the hinges
Üniversitenin yurt odalarını menteşelerinden söküp havaya uçurmaya ayarlanmış

Oranges, peach, pears, plums syringes
Portakallar, şeftali, armutlar, erikler şırınga ediliyor

Vnnnn vnnnn, yeah here I come, I'm inches away from you
Vınnn vınnn, evet işte geldim, senden birkaç santim uzaktayım

Dear fear none, hip hop is in a state of nine-one-one so...
Canım hiç korkma, hip hop 911 durumunda

Nakarat : x2

[ Lets get down to business
Hadi işimize bakalım

I don't got no time to play around what is this
Oyalanmaya vaktim yok bu ne böyle?

Must be a circus in town, lets shut the shit down on these clowns
Şehirde bir sirk olmalı, hadi bu soytarıların seslerini keselim

Can I get a witness? HELL YEAH!
Bir tanık alabilir miyim? LANET EVET! ]

Quick gotta move fast, gotta perform miracles
Çabuk, hızlı hareket etmeliyiz, mucizeler gerçekleştirmeliyiz

Gee willikers, Dre, holy bat syllables
G'Williker's, Dre, kutsal sopa heceler

Look at all the bullshit that goes on in Gotham when I'm gone
Ben yokken Gotham'da olup biten tüm bu saçmalığa bak

Time to get rid of these rap criminals
Bu rap katillerinden kurtulma vakti geldi

So skip to your lou while I do what I do best
Karizmatik halini takın ben en iyi yaptığım şeyi yaparken

You ain't even impressed no more, you're used to it
Artık etkilenmiyorsunuz bile, buna alıştınız

Eminem Şarkı ÇevirileriHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin