Yeah, farkı anlamaya çalısıyorum
Yeah, trying to figure out the difference
Ama çizgiler bulanmaya başlıyor
But I think the lines are starting to get blurred
VERSE 1
Garip bi yerdeyim
I'm in a strange place
Kendimi Ma$e gibi hissediyorum, hani rapi inanci için birakmisti
I feel like Ma$e when he gave up the game for his faith
Üstümdeki baski ve zincirler yüzünden kafesteyim gibi hissediyorum
I feel like I'm caged in these chains and restraints
Gözümü diktigim heryerde bütün yabancilara pis pis siritiyorum
Grimming every stranger in the place while I gaze into space
Zihnimde hepsinin yüzüne yeniden düzenliyorum
Cause I'm mentally rearranging his face
Bi tempo degisikligine ihtiyacim var
I need a change of pace cause the pace
Çünkü çalistigim tempo tehlikeli
I'm working at is dangerous
Sinirimi atabilecegim hiç biyer yok
There's nowhere to dump this anger and thanks to this angst
Orospularla ugrasmayi biraktim artik, kizartmaya basladim onlari
I done quit chicken heads cold turkey and started slowly roasting 'em
Çünkü bu öfkemin asil nedeni
Cause that's where most of my anger is baste
Sikeyim hislerini, sanki azizlerle oynuyorum
Fuck your feelings, I feel like I play for the Saints
Sadece caninizi yakmak istiyorum, yalancilari hedef aliyorum
I just want to hurt you - aim for the skanks
Sahtekar Kanyeleri, Jayleri hedef aliyorum
Then aim for all these fake Kanye's,
Wayneler ve Drakeler, kizginim çünkü
Wayne's and the Drake's I'm frustrated cause
Artik N'Sync yok, bütün kötülüklerim bitti
ain't no more N'Sync, now I'm all out of whack
Artik Backstreet Boys'u çagirip saldiramiyorum
I'm all out of Backstreet Boys to call out and attack
Herseyimi ortaya koyuyorum artik ve ne sikim ortaya çikarsa çiksin
I'm going all out in this rap shit and whatever the fallout is I'm strapped
Savaslar için silahlarim var, ördegimi yala, arkadan çik, bar kavgasi
For battles sucka - duck, crawl out the back
Cephaneni hazirla ve bar sandalyelerine dikkat et
It's a bar fight, prepare your arsenal and beware of bar stools
Uçan siseler ve aynalar
Flying through the air and bottles breaking, mirrors also
Küfür kavanozu dolana kadar durmak yok bana
And I ain't stopping 'til the swear jar's full
Bütün kadinlara orospu dedin ama Sarah'i unuttun Marshall (PALIN)
But you're forgetting Sarah, Marshall (Palin)"
Oh, benim hatam, OROSPU!
Oh, my bad. Slut
Bidahikine mahkemeye çiktigimda çiplak olucam, sadece suçlamalari giyicem
And next time I show to in court I'll be naked and just wear a lawsuit
Hakim diycek ki "Yakismis, sana ne kadara patladi?
Judge be like "That's sharp, how much did that motherfucker cost you?
Akilli piç, sanslisin ki onu söküp almiyorum senden
Smart-ass, you're lucky I don't tear it off you
Çok seksisin Marshall, sana Au Jus demeliyim
You're so fucking gravy, you sexy motherfucker Marshall I should start calling you 'au jusÇünkü tek yaptigin s
ey götünden sarki sözü yazmak senin için o kadar kolay çünkü
Cause all you do is spit them lyrics out the wazoo
Kötü ikizim, beat'i sen al artik, hepsi senindir
Evil twin, take this beat now, it's all you
Insanlarin degisebilecegine inaniyorum, ama sadece daha kötü olurlar
I believe people can change, but only for the worse
Dünyayi degistirebilirdim eger bu verse'le alakali olsaydi
I could've changed the world if it wasn't for this verse
Çok Satanik, K-Mart panige neden oluyo, çünkü geriye bile dönemiyolar
So satanic, K-Mart chains panic,Cause they can't even spin back the curse words
Lanet kelimeleri, ters çevirdiginde daha da kötü oluyolar
Cause they're worse when they're reversed motherfucker
(Siktir pezevenk)
Çocuklar teröristler gibi evde kosturuyolar "Siktir, siçiyim, amina koyiyim"
And these kids are like parrots, they run around the house just like terrorists Screaming, "fuck, shit, fuck"
Çocuksu kibirleriyle yetiskinler
adult with a childish-like arrogance
Çiktigim günden beri devamli "Erdemmis, sikerim"
Wild ever since the day I came out I was like, merits
Gürültülü olmayi tercih ederim ve küfretmeyi seviyorum
Fuck that - I'd rather be loud and I like swearing
Ilk albümden beri kizlar "Güzel sözler ve gözler"
From the first album even the gals were like "tight lyrics
Ama benim agzim bi kabus gibi
Dreamy eyes", but my fucking mouth was nightmare-ish
Ve sen en basindan beri bunu parçasi gibi hissediyosun
And from the start of it you felt like you were part of this and
Ve muhalefet karsi geldi
Opposition felt the opposite
Bazen eski albümleri ziyaret ediyorum, atlayarak dinliyorum
sometimes I listen And revisit them old albums often as
Bütün orospular arasinda hala rekabetimi sürdüyo muyum diye bakiyorum
I can and skim through all them bitches To make sure I keep up with my competition (ha ha)
Beatlerin domuzu rhymelarin stokçusu
Hogger of beats, hoarder of rhymes
Sinirdaki dahi, kendi sözlerinden sikilmis
Borderline genius who's bored of his lines
Sanirim bu nasil hissetigimi anlatiyor
And that sort of defines where I'm at and the way I feel no
Hizlica saldirip geri dönüsleri yok sayicam galiba
Feel like I might just strike first and ignore the replies
(HOOK)
Iste karanlik yaklasiyo, tekrar geliyo
There's darkness closing in, there it goes again
Kalemimi kontrol ediyo, bu ben degilim, bu benim kötü ikizim
It controls my pen, but that ain't me, it's my evil twin
(Disari çiktigimda kötü ikizimi görüyorum, bana pis pis siritiyo)
(Then I step out and see my evil twin, he gives me an evil grin)
O sadece bi arkadas, arada bi ortaya çikiyo
But he's just a friend, who pops up now and again
Bana kizmayin bu yüzden, ona kizin, çünkü ben oyunda bile degilim
So don't blame me, just blame him, it's my evil twin
(Disari çiktigimda kötü ikizimi görüyorum, bana pis pis siritiyo)
(I step out and see my evil twin, he gives me an evil grin)
Yasayanlarin dünyasina hosgeldin dostum
Welcome back to the land of the living, my friend
Uzun zamandir uyuyodun
You have slept for quite some time
Eee, kim kaldi, Lady Gaga
So who's left, Lady Gaga?
Bieber'la ugrassam
Mess with the Bieber
Yok, Christina peki
Nah, F with Christina,
Jessica'yi da siktir et
I ain't fucking with either Jessica neither
Simpson yada Alba, albümleri sadece daha da hastalikli oldu
Simpson or Alba, my albums just sicker than strep with the fever
Bu bi grip mikrobu, Cloriseptic, Excedrin ve Aleve al
Get the Cloriseptic, Excedrin, Aleve or
Ya da Extra güçlü Tylenol 3, sanki ölücekmis gibi yaniyorum
Extra Strength Tylenol 3's, feel like I'm burning to death
Ama donuyorum, yataga düstüm ve asla ayrilmiycam
but I'm freezing Bed ridden and destined never to leave the
Yatak odasi yeniden sanki Heather Ledger efsanesi
Bedroom ever again like the legend of Heath-uh-
Intihar notlarim, zar zor okunuyor, altlarinda
Ledger, my suicide notes, barely legible read the
Joker'in imzasi, Lorena onu terkedemeyecegimi söyledi
Bottom, it's signed by the Joker, Lorena said I never can leave her
O benim sikimi kesti, bense onu aldatmadim bile
She'd sever my wiener I ever deceive her
Sikerim böyle isi, sikimi bi am için birakmam
Fuck that shit bitch, Give up my dick for pussy?
Jerry Mathers gibi olurudm, onu Beaver'da biraktim
I'd be Jerry Mathers, I ever left it to Beaver
Baltayla oynarken o memeleri kesilir
Get them titties cut off trying to mess with a cleaver
Golly-Wally, zaten kayitliyim, Tanrim
Golly-wally, I vent, heat register, Jesus
1-9-9-4-6 Dresden'den beri, belliydi zaten
Ever since 1-9-9-4-6 Dresden, it was definitely my
Benim kaderimdi, merdivenlerde DeShaun'la tanistim
Destiny when on the steps, I met DeShaun
Osborn'daydi, ikinci sinifa bile geçemedim
At Osborn, I'd never make it to sophomore
Okulu asip rap yapmak istiyodum çünkü, yerleri süpürdüm
I just wanted to skip school and rap, used to mop floors
Burgerleri çevirdim ve bulasiklari yikadim, ama söz yazmaya devam ettim
Flip burgers and wash dishes, but I wrote rhymes trying to get props for
Onlara destekler bulmaya çalisiyodum, çünkü onlarla book-smart alip onlarla degistiriyodum
I met DeSh Cause I took book-smarts and swapped for 'em
Uyuyolardi, ben de horlamalarini durdurdum
They were sleeping, I made 'em stop snorinMisir patlatmalarini sagladim
Made them break out the popcorn
Simdi hip-hop yapiyorum tip-top formunda
Now I've been hip-hop in it's tip-top form
N.W.A'den beri, araba camlarindan bagiriyorum
Since N.W.A was blaring through my car windows leaning on the horn
Boruya yaklasiyorum, "Sikeyim polisi" diye bagiriyorum, sanki polis pornosu
Screaming "Fuck the police" like cop porn Flipped rap on its ear like
Rapi ters çevirdim
I dropped corn
En iyi besi siktir et, ben en iyi dörtteyim
Fuck top five, bitch, I'm top four
Bu Biggie ve Pac'i kapsar, bide kötü ikizim var tabi
And that includes Biggie and Pac, whore And I got an Evil Twin
Sence üçüncü ve dördüncü kim
So who the fuck do you think that third and that fourth spot's for
Ve ben deli olabilirim, o benden daha da deli
And crazy as I am I'm much tamer than him
Ve ben manyak olabilirm, ama kim sadece Eminem'i ister ki
And I'm nuts, then again who the fuck wants a plain Eminem?
Ama kim Shady'den daha deli olabilir ki, şu kötü gülümsemeye bak
But no one's insaner than Slim, look at that (evil grin)
Kötü ikizim, hadi gel içeri, adın neydi
(Evil twin) please come in, what was your name again?
Selam, ibne, bak kim döndü götünde bi yengeçle
Hi! Faggot, Look who's back with a crab up his ass
Sanki orada bi istakoz var, iki tavşan ve bi koala
Like a lobster crawled up there Two rabbits, a koala bear and a ball of hair
Ve bi saç topu, ve hepiniz biliyosunuz ki o oraya en üst basamakta girmedi
And you're all aware I don't got it all upstairs
Sanırım bu benim bağımlı olmamın nedeni, o orada o kadar küçük ki
Guess that's why I'm an addict and it's so small up there
Whitney'e barış, sadece vur beni
Peace to Whitney, jeez just hit me
Sonra ben de ahmak polisleri çağırırım, gelip alsınlar beni
That I should call the Looney Police to come get me
Çünkü artık doğru olmaktan sıkıldım, keşke birisi artık bana inansa
Cause I'm so sick of being the truth, I wish someone finally admit me
Britney ile birlikte deli hastanesinde
To a mental hospital with Britney
Oh, lmfao (laughing my fucking ass off=götüyle gülmek) hiç şansın yok, ho
Oh LMFAO, no way, Jo-
Oh LMFAO, no way, Jo-
Se Baez couldn't beat this rap, OJ no
Jose Baez bu rapi yenemedi, OJ? HAYIR
Se Baez couldn't beat this rap, OJ no
Hooray, I'm off the hook like Casey Anthony, (hey ho) Hey-ho!
Hooray, aynı Casey Anthony gibi kurtuldum, hey ho
I sound like I'm trying to sing the
fucking chorus to "Hip Hop Hooray", no
Sikik nakarat Hip Hop, Hoooray
I'm hollering you got bottom-end like an 808
Hayır, sanki 808 gibi yere çakılmışsın gibi bağırıyorum
8 and I 'base' whether we're fucking off that instead of your face, so
Alt ucun yükselsin hadi, yo
Let your low end raise, yo
Tango, ne düşünüyosun, ho
Tango, what you think, ho? Slow dancing or bowling?
Slow dans etmek mi yoksa bowling mi
You trying to hold hands with your homie?
Sen arkadaşlarınla el ele tutuşuyosun
What, you think I'm looking for romance cause I'm lonely?
Romantizm arıyorum mu sanıyosun yalnız olduğum için
Change that tune, you ain't got a remote chance to control me
Boşver gitsin, beni kontrol etme ihtimalin yok
Ho, I'm only vulnerable when I got a bo-ner
Ho, ben sadece sikim kalktığında zarar görebilirim
Superman try to fuck me over, it won't hurt
Superman beni dövmeye çalıştı, işe yaramadı
Don't try to fix me, I'm broke so I don't work
Beni düzeltmeye çalışma, parasızım olduğum için çalışmıyorum
So are you, but you're broke cause you don't work
Aynı senin gibi, ama sen çalışmadığın için para kazanamıyosun
But all bullshit aside, I hit a stride
Bütün bunları siktir et, uzun adımlarla yürüyorum
Still Shady inside, hair every bit as dyed
Shady hala içimde, saçının her yeri boyalı
As it used to be when I first introduced y'all to my skittish side
Aynı size stilimi ilk tanıttığım zamanda olduğu gibi
And blamed it on him when they tried to criticize
Ve suçlamaları ona attığım zamanlar gibi siz beni eleştirdiğinizde
Cause we are the same, bitch
Çünkü biz aynıyız, orospu