Roman's Revenge (Nicki Minaj)

37 1 0
                                    


Roman's Revenge-Romalının İntikamı

(Nicki Minaj)

I am not Jasmine, I�m Aladdin
Jasmine değilim, Aladdinim.
So far ahead, these bums is laggin�
Şimdiye kadar önde; bu aylaklar gecikiyorlar
See me in that new thing, bums is gaggin�
Bu yeni şey içinde gör beni,serseriler susuyorlar
I�m startin� to feel like a dungeon dragon
Kendimi ejderha gibi hissetmeye başlıyorum
Raah, raah, like a dungeon dragon
Raah, raah ejderha gibi..
I�m startin� to feel like a dungeon dragon
Kendimi ejderha gibi hissetmeye başlıyorum

Look at my show footage, how these girls be spazzin�
Film&show gösterisine bak, kızlar nasıl çıldırıyor?
So fuck I look like gettin� back to a has-been?
Lanet olsun eski özelliğini yitirmiş bi şeyi geri alıyor gibi gözüküyorum
Yeah, I said it, has-been
Evet, eski özelliğini yitirmiş dedim
Hang it up, flatscreen
Bırak onu, düz ekran
(Haha) Plasma
haha plazma
Hey Nicki, hey Nicki, asthma
Hey Nicki, hey Nicki, astım
I got the pumps, it ain�t got medicine
Pompalarım var, ilaca gerek yok
I got bars, sentencinBarlarım var, ceza veriyorum
I�m a bad bitch, I�m a cunt
Ben kötü bi K*lt*ağım, ben **'m
And I�ll kick that hoe, (punt)
Ve bu serseriyi tekmeleyeceğim,(bahse varım ki)
Forced trauma, (blunt)
zorla travma, (kes)
You play the back, bitch, I�m in the front
Arkada sen çalıyosun(şarkı söylüyosun) k*lt*k, bense öndeyim
You need a job, this ain�t cuttin� it
İşe ihtiyacın var, bu iş seni kesmiyor
Nicki Minaj is who you ain�t fuckin� with
Nicki Minaj senin uğraşamayacağın biri
You li�l brag a lot, I beat you with a pad-a-lock
Seni çok böbürlenen, bahse varım ki asma kilidinlesin
I am a movie, camera block
Ben bi filmim, kamera bloğu
You outta work, I know it�s tough
Çalışmalısın,biliyorum çok zor.
But enough is enough
Ama yeter artık

Raah, raah, like a dungeon dragon
Raah, raah, ejderha gibi
Raah, raah, raah, like a dungeon dragon
Raah, raaRaah, raah, ejderha gibi (X2)

(Eminem)

I ain�t into S&M, but my whip�s off the chain
S&M şarkısıyla ilgili değilim,ama kırbaçlarım zincirleri öldürüyor
A little drop of candy paint drips off the frame
Bi damla(birazcık)şeker boyası çerçevedeki resmi bozdu
Twisted-ass mind, got a pretzel for a brain
ayyaş-k*ç beyinli tuzlu krakerini al; beynin için
An eraser for a head, fuckin� pencil for a frame
Kafan için bi silgi, lanet olası bi kalem çerçeve için
You don�t like it then peel off, bitch
Sevmedin mi? o zaman defol k*lt*k
Every last woman on Earth I�ll kill off, and I still wouldn�t fuck you, slut
Dünya üzerinde öldürmüş olacağım her kadın ve hala seninle olmazdım, k*lt*k
So wipe the smile on your grill off, I swear to God I�ll piss a Happy Meal off
Izgaradaki gülümsemeni sil, yemin ederim ki ''Happy Meal'' 'i(mc donalds sloganı) kızdıracağım.( metaphor&benzetme yapılmış)
Get the wheels turnin�, spin, and wheel off
Tekerlekleri döndür,çevir,kapa
Snap the axel in half, bust the tie-rod
Axel'i yarısında kopar, ön tekerlek viteslerini boz
Quit hollerin� �Why, God?� He ain�t got shit to do with it
Bağırmayı kes, Tanrım Neden? Bu olayın onla ilgisi yok
Bygones�ll never be bygones, so won�t be finished
swallowin� my wad
Mazi asla mazi olmayacak,yani tomarımı yutup bitirmeyeceğim.
I ain�t finished blowin� it, nice bra
Hamlemi(darbemi) yapmayı bitirmedim, güzel sutyen
Hope it�ll fit a tough titty, bitch
Umarım göğüslerine uyar, k*lt*k
Life�s hard, I swear to God, life is a dumb blonde white broad
Hayat zor, yemin ederim ki, hayat aptal sarışın bir beyaz kadın
With fake tits and a bad dye job
Sahte göğüslerle ve kötü bir saç boyasıyla
Who just spit in my fuckin� face and called me a fuckin� tightwad
Lanet olası yüzüme kim tükürürse ve bana lanet olası cimri derse,
So finally I broke down and bought her an iPod
Sonunda baskıya dayanamayıp ona bi iPod aldım
And caught her stealin� my music, so I tied her arms and legs to the bed
Ve onu müziğimi çalarken yakaladım, kollarını ve bacaklarını yatağa bağladım
Set up the camera and pissed twice on her
Kamerayı kurdum ve 2 kez suratına işedim
Look, two pees and a tripod!
Bak,2 sidik ve sehpa
The moral to the story is, life�s treatin� you like dry sod?
Bu hikayenin ana fikri; hayat sana kuru bi çim gibi mi davranıyor?
Kick it back in its face, my God
Geri tekmele yüzüne, Aman Tanrım
It�s Shady and Nicki Minaj, you might find the sight quite odd
Bu Shady ve Nicki Minaj, bunu oldukça tuhaf bulabilirsin.
But don�t ask why, bitch (Ask why not)
Ama niye diye sorma, K*lt*k (neden olmasın diye sor)

The wo-world is my punchin� bag and
Dünya benim kum torbam ve
If I�m garbage, you�re a bunch of maggots
Eğer ben çöpsem, sen de bi demet dolusu kurtçuksun
Make that face, go on, scrunch it up at me
O suratı yap, devam et, Önümde diz çök
Show me the target so I can lunge and attack it
Hedefi göster,o zaman hamlemi yapıp saldırabilirim.

Like a, raah, raah, like a dungeon dragon
Raah raah, ejderhalar gibi
You fell off, off, they musta bumped your wagon
Düştün, yük arabana çarpmış olmalılar
You musta went off the back, I�m �bout to go off the deep end
Geri çıkmış olmalıydın, derin sona çıkmak üzereyim.
I told you to stay in your lane, you just choked in traffic
Sana kendi şeridinde kalmanı söylemiştim, trafikte boğuldun.

(Nicki Minaj)

(I-I-I-I-Is) Is this the thanks that I get for puttin� you bitches on?
Sizin gibi k*lt*kları devirdiğim için aldığım teşekkür mü bu?
Is it my fault that all of you bitches gone?
Bütün k*lt*kların gitmesi benim suçum mu?
Shoulda sent a thank-you note, you little ho
Teşekkür notu mu yollamalıyım? seni küçük serseri
Now I�ma wrap your coffin with a bow
Şimdi tabutunu selamla örtücem
(Ni-ni-ni) �Nicki, she�s just mad �cause you took the spot�
Nicki, sadece kızgın, çünkü sahneyi sen aldın
Word, that bitch mad �cause I took the spot?
söyle, bu k*lt*k sahneyi ben aldığım için mi kızgın?
Well, bitch, if you ain�t shittin�, then get off the pot
Peki,K*lt*k,eğer bi haltlar yapmıyorsan o zaman sahneden in
Got some niggas out in Brooklyn that�ll off your top
Brooklyn dışından zenci getir, senin üzerine örtücek
I-I-I-I hear them mumblin�, I hear the cacklin�
Mırıldamalar duyuyorum, gevezeliklerini duyuyorum,
I got �em scared, shook, panickin�
Onları korkuttum, panik içinde sallanıyorlar
Overseas, church, Vatican
Denizaşırı, Kilise,Vatikan
You at a stand, still, mannequin
Ayakta duruyorsun, hala, manken
You wanna sleep on me? Overnight?
Benimle mi uyumak istiyorsun? tüm gece boyunca?
I�m the motherfuckin� boss, overwrite
Lanet olası patron benim, üzerinde yazıyor
And when I pull up, vroom, motorbike
Ve sağa çektiğimde, vroom(yüksek hızda motorun çıkardığı ses), motosikleti

Now all my niggas gettin� bucked,
Şimdi tüm zencilerim neşeleniyor,
I see them dusty-ass Filas, Levi�s
Onların tozlu-k*çlarını gördüm Filas,Levi's
Raggedy-ass, holes in your knee-highs
Dağınık-k*ç, Dizlerindeki delikler
I call the play, now do you see why?
Oynat,çal dedim, şimdi nedenini anladın mı?
These bitches callin� me Manning, Eli
Bu k*lt*klar bana Manning,Eli diyo
(Manning, Eli!) Ma, ma-ma-ma-ma, Manning, Eli
These bitches callin� me (Manning, Eli)
Bu k*lt*klar bana manning,Eli diyo (personel Eli diyo)

(Eminem)

A-a-a-a-all you li�l faggots can suck it
Hepiniz küçük i*neler, cehenneme kadar gidebilirsiniz
No home, but I�ma stick it to �em like refrigerator magnets
Homo yok, ama buzdolabı mıknatısı gibi yapıştıracağım onları
And I�m crooked enough to make straitjackets bend
Ve yeterince sahtekarım, onlara dar ceketli virajı yaptırtmak için
Yeah, look who�s back again, bitch, keep actin� as if
Evet, Bak kim geri döndü yine, k*lt*k,oynamaya(rol yapmaya)devam et
You have the same passion that I have
Sanki bende olduğu gibi aynı tutkun varmış gibi
Yeah, right, still hungry, my ass
Evet, doğru, hala aç, k*çım
You assdicks had gastric bypass
Sizi mide baypası olan k*ç-ç*kler
Ain�t hot enough to set fire to dry grass
Kuru otları ateşe vermek için yeterince sıcak değil,
And �bout as violent as hair on eyelids (Eyelash!)
Ve göz kapaklarında ki kıl gibi şiddetli (kirpik!)
Go take a flyin� leap of faith off a fuckin� balcony
Git, uçuş yap, Lanet olası balkondan iman sıçraması yap
�Fore, I shove a falcon wing up your fly ass
Dikkat, bi şahin kanadı soktum senin uçan-k*çına
You know what time it is, so why ask?
Saatin kaç olduğunu biliyosun, o zaman niye soruyosun?
When Shady and Nicki�s worlds clash
Shady ve Nicki'nin dünyaları çatıştığında
It�s (high class) meets (white trash)
Bu (yüksek sınıf) (fakir beyazla) tanışır

(Nicki Minaj)
Roman, Roman !
Stop it, stop it!
Dur, Dur,
You�ve gone mad, mad, I tell you, mad!
Delirdin, delirdin, sana söylüyorum, delirdin !
You and this boy Slim Shady!
Sen ve bu çocuk Slim Shady !
What�s goin� on?
Neler oluyo?
They�ll lock you away!
Seni kitleyip kaldıracaklar!
They�ll put you in a jail cell!
Seni hücreye tıkacaklar
I promise!
Söz veriyorum!
Take your mother�s warning, Roman
Pleaaaaaaase
Annenin uyarısını ciddiye al,Roman
Lütfeeenn
Back to bed! Run along!
Yatağa dön, Koş!
Let�s go! Come on!
Gidelim, Hadi!
Wash your mouth out with soap, boys
Ağzınızı sabunla yıkayın, çocuklar
(Boys, boys, boys, boys, boys, boys�)

Eminem Şarkı ÇevirileriHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin