I pledge allegiance to the flag of the United States of America..
Amerika Birleşik Devletleri bayrağına bağlılık yemini ediyorumAnd to the Republic.. (Eminem: People.. ) For which it stands..
Ve ifade ettiği (Eminem: Millet..) Cumhuriyet'eEminem: Hahaha..
(One nation under God.. Indivisible..)
(Tanrının huzurunda bir millet..Bölünemez..)Eminem: It feels so good to be back!
Geri dönmüş olmak çok güzel!Scrutinize every word, memorize every line
Bütün kelimeleri dikkatle incele, bütün satırları ezberleI spit it once, refuel, re-energize and rewind
Bir sefer söylüyorum, depomu doldurup tekrar enerji kazanıp geri sarıyorumI give sight to the blind, mind sight through the mind
Körlere görüş sağlıyorum, zihin aracılıgıyla zihinsel görüşI exercise my right to express when I feel it's time
Vaktin geldiğini hissettiğimde ifade özgürlüğümü kullanıyorumIt's just all in your mind - what you interpret it as
Her şey kafanın içinde - sen nasıl yorumlarsanI say to fight, you take it as I'ma whip someone�s ass
Ben savaşalım derim, siz birinin kıçını kırbaçlayacağımı anlarsınızIf you don�t understand, don�t even bother to ask
Eğer anlamıyorsan sormaya zahmet etme bileA father who has grown up with a father-less past
Babasız bir geçmişle büyüyen bir babaWho has blown up now to rap phenomenon
Şimdi bir rap fenomeni olarak patlayanThat has or at least shows no difficulty multi-taskin' and juggling both
Çok görev üstlenip birlikte yürütmekte zorlanmayan, en azından öyle gözükenPerhaps mastered-his-craft slash
Belki sanatında ustalaşanEntrepreneur ho has helped launch a few more rap-bags
Birkaç rap çantasını doldurmaya yardım eden müteşebbisWho�s had a few obstacles thrown his way through the last half of his career
Kariyerinin ikinci yarısında önüne atılan birkaç engelle karşılaşanTypical manure, moving past that
Tipik gübre, bunu geçtikten sonraMister kiss-his-ass-crack, he�s a class-act
Bay onun-kıç çatalını-öp, o bir sınıf sahibiRubber-band man, yeah, he just snaps back
Mücadele adamı, evet, sadece parmagıyla karşılık veriyorNakarat:
[ Come along, follow me, as I lead through the darkness
Peşimden gelin, beni takip edin, karanlığın içinde ilerlerkenAs I provide just enough spark that we need to proceed
İlerlemek için yeterli kıvılcımı üretirkenCarry on, give me hope, give me strength
Devam edin, bana umut verin, bana güç verinCome with me, and I wont steer you wrong
Benimle gelin, ve sizi yanlış yönlendirmeyeceğimPut your faith and your trust, as I guide us through the fog
İnancınızı ve güveninizi koyun, ben siste rehberlik ederkenTo the light at the end of the tunnel
Tünelin sonundaki ışığa dogruWe gon� fight We gon� charge, we gon� stomp
Kavga edeceğiz, savaşacağız, koşacağızWe gon� march through the swamp
Çamurun içinden yürüyeceğiz