piggy & young cow
; malum
by : antberry
หมดสิ้นฤดูหนาวเสียที สายลมโพยพัดผ่านบานหน้าต่างเสมือนคำบอกลาที่ไร้ซึ่งการส่งเสียง ฤดูร้อนมาถึงแล้ว หากเพียงแต่ใครบางคนยังไม่รู้ ลอดผ่านหน้าต่างบ้านหลังน้อยเข้าไปในห้องนอนของเด็กชาย ที่ชื่อ ไมเคิล คลิฟฟอร์ด เขานอนขดตัวอยู่ใต้ผ้าห่มจนกระทั่งแสงแดดจ้าทะลุผ่านบานหน้าต่างกระทบโดนผิวกายทำให้ผ้าห่มนั้นค่อยๆถูกคลายออกจากตัว ไม่ต่างกับธรรมชาติมีความสามารถในการกลั่นแกล้ง แสงแดดที่พูดถึงอยู่นั้นร้อนขึ้นกว่าเดิม บ่งบอกเวลาสายที่ควรลุกจากที่นอนได้แล้ว
เปลือกตาขยับเปิดขึ้นทันทีที่รู้สึกได้ถึงความร้อน เขากลิ้งตัวหลบแสงแดดก่อนจะพยายามข่มตาลงนอนต่อ แต่ก็ไม่สำเร็จ เขานอนหลับไม่ลงอีกแล้ว ฝันหวานสุดยาวนานที่กินเวลาจากปลายฤดูหนาวจวบจนต้นฤดูร้อนเมื่อคืน ทำให้เขาผุดรอยยิ้มน้อยๆออกมาตอนตื่นนอน
ฝันของไมเคิลคืออะไรงั้น ? เขาฝันถึงอะไรที่อบอุ่น ขบขัน และน่าเอ็นดูเอามากๆ เขารู้สึกตื่นเต้นจนอยากจะเล่าให้ทุกคนฟังใจจะขาด แต่ไม่ได้ ความเชื่อของเขาที่มีต่อความฝันคือ ห้ามเล่า ไม่งั้นความฝันของเขาจะไม่เป็นจริง
เมื่อคิดได้ดังนั้นไมเคิลก็รีบลุกไปแต่งตัว เสื้อเชิ้ตลายตารางหมากรุกสีแดงเข้าคู่กันกับเอี้ยมสีกรมท่าสไตล์ชาวไร่ชาวนา บ้านของไมเคิลมีฟาร์มหมู คุณพอจะนึกภาพออกไหม บรรยากาศของหมูในโรงนาที่คล้ายคลึงกับหนังสือที่ดีที่สุดในโลกอย่าง 'แมงมุมเพื่อนรัก'
เพียงแต่ฟาร์มของตระกูลคลิฟฟอร์ดนั้นไม่ได้ใหญ่โตมาก พวกเขาอาศัยอยู่กันเป็นครอบครัวแบบย่อย มีเพียงพ่อ แม่ และไมเคิลเท่านั้น ครอบครัวสุขสันต์ที่มีบ้านหลังน้อยกับฟาร์มที่เกือบจะถอดแบบจากหนังสือแมงมุมเพื่อนรักมาเสียทุกอย่าง ยกเว้นเพียงแต่ที่นี่ไม่มีแมงมุมหรือเจ้าชาล็อตตัวละครสำคัญของเรื่อง แต่นั่นไม่สำคัญอะไรหรอก ในเช้านี้คุณแม่คาเรนอบขนมปังส่งกลิ่นหอมกรุ่นไปทั่วบ้าน แต่ไมเคิลไม่เคยทันที่จะได้กลิ่นหรือสัมผัมขนมปังตอนร้อนๆเลยสักครั้ง ก็แหงสิ ตื่นสายเอาเสียขนาดนั้น อาหารเช้าของไมเคิลจึงเหลือแค่เพียงก้อนขนมปังเย็นชืด กับนมสดที่รีดสดๆ จากเต้าวัวนม ไมเคิลรินน้ำนมใส่แก้วจนกระทั่งพบถึงสัญญาณเตือนบางอย่าง