part4

34 3 0
                                    


Heavy news to young Juliet, who had been but a few hours a bride, and now by this decree seemed everlastingly divorced! When the tidings reached her, she at first gave way to rage against Romeo, who had slain her dear cousin: she called him a beautiful tyrant, a fiend angelical, a ravenous dove, a lamb with a wolf's nature, a serpent-heart hid with a flowering face, and other like contradictory names, which denoted the struggles in her mind between her love and her resentment: but in the end love got the mastery, and the tears which she shed for grief that Romeo had slain her cousin, turned to drops of joy that her husband lived whom Tybalt would have slain. Then came fresh tears, and they were altogether of grief for Romeo's banishment. That word was more terrible to her than the death of many Tybalts.

Romeo, after the fray, had taken refuge in friar Lawrence's cell, where he was first made acquainted with the prince's sentence, which seemed to him far more terrible than death. To him it appeared there was no world out of Verona's walls, no living out of the sight of Juliet. Heaven was there where Juliet lived, and all beyond was purgatory, torture, hell. The good friar would have applied the consolation of philosophy to his griefs: but this frantic young man would hear of none, but like a madman he tore his hair, and threw himself all along upon the ground, as he said, to take the measure of his grave. From this unseemly state he was roused by a message from his dear lady, which a little revived him; and then the friar took the advantage to expostulate with him on the unmanly weakness which he had shown. He had slain Tybalt, but would he also slay himself, slay his dear lady, who lived but in his life? The noble form of man, he said, was but a shape of wax, when it wanted the courage which should keep it firm. The law had been lenient to him, that instead of death, which he had incurred, had pronounced by the prince's mouth only banishment. He had slain Tybalt, but Tybalt would have slain him: there was a sort of happiness in that. Juliet was alive, and (beyond all hope) had become his dear wife; therein he was most happy. All these blessings, as the friar made them out to be, did Romeo put from him like a sullen misbehaved wench. And the friar bade him beware, for such as despaired, (he said) died miserable. Then when Romeo was a little calmed, he counselled him that he should go that night and secretly take his leave of Juliet, and thence proceed straitways to Mantua, at which place he should sojourn, till the friar found fit occasion to publish his marriage, which might be a joyful means of reconciling their families; and then he did not doubt but the prince would be moved to pardon him, and he would return with twenty times more joy than he went forth with grief. Romeo was convinced by these wise counsels of the friar, and took his leave to go and seek his lady, proposing to stay with her that night, and by daybreak pursue his journey alone to Mantua; to which place the good friar promised to send him letters from time to time, acquainting him with the state of affairs at home.

That night Romeo passed with his dear wife, gaining secret admission to her chamber, from the orchard in which he had heard her confession of love the night before. That had been a night of unmixed joy and rapture; but the pleasures of this night, and the delight which these lovers took in each other's society, were sadly allayed with the prospect of parting, and the fatal adventures of the past day. The unwelcome daybreak seemed to come too soon, and when Juliet heard the morning song of the lark, she would have persuaded herself that it was the nightingale, which sings by night; but it was too truly the lark which sang, and a discordant and unpleasing note it seemed to her; and the streaks of day in the east too certainly pointed out that it was time for these lovers to part. Romeo took his leave of his dear wife with a heavy heart, promising to write to her from Mantua every hour in the day; and when he had descended from her chamber window, as he stood below her on the ground, in that sad foreboding state of mind in which she was, he appeared to her eyes as one dead in the bottom of a tomb. Romeo's mind misgave him in like manner: but now he was forced hastily to depart, for it was death for him to be found within the walls of Verona after daybreak.

This was but the beginning of the tragedy of this pair of star-crossed lovers. Romeo had not been gone many days, before the old lord Capulet proposed a match for Juliet. The husband he had chosen for her, not dreaming that she was married already, was count Paris, a gallant, young, and noble gentleman, no unworthy suitor to the young Juliet, if she had never seen Romeo.

The terrified Juliet was in a sad perplexity at her father's offer. She pleaded her youth unsuitable to marriage, the recent death of Tybalt, which had left her spirits too weak to meet a husband with any face of joy, and how indecorous it would show for the family of the Capulets to be celebrating a nuptial feast, when his funeral solemnities were hardly over: she pleaded every reason against the match, but the true one, namely, that she was married already. But lord Capulet was deaf to all her excuses, and in a peremptory manner ordered her to get ready, for by the following Thursday she should be married to Paris: and having found her a husband, rich, young, and noble, such as the proudest maid in Verona might joyfully accept, he could not bear that out of an affected coyness, as he construed her denial, she should oppose obstacles to her own good fortune.

In this extremity Juliet applied to the friendly friar, always her counsellor in distress, and he asking her if she had resolution to undertake a desperate remedy, and she answering that she would go into the grave alive rather than marry Paris, her own dear husband living; he directed her to go home, and appear merry, and give her consent to marry Paris, according to her father's desire, and on the next night, which was the night before the marriage, to drink off the contents of a phial which he then gave her, the effect of which would be that for two-and-forty hours after drinking it she should appear cold and lifeless; and when the bridegroom came to fetch her in the morning, he would find her to appearance dead; that then she would be borne, as the manner in that country was, uncovered on a bier, to be buried in the family vault; that if she could put off womanish fear, and consent to this terrible trial, in forty-two hours after swallowing the liquid (such was its certain operation) she would be sure to awake, as from a dream; and before she should awake, he would let her husband know their drift, and he should come in the night, and bear her thence to Mantua. Love, and the dread of marrying Paris, gave young Juliet strength to undertake this horrible adventure; and she took the phial of the friar, promising to observe his directions.

Going from the monastery, she met the young count Paris, and modestly dissembling, promised to become his bride. This was joyful news to the lord Capulet and his wife. It seemed to put youth into the old man; and Juliet, who had displeased him exceedingly, by her refusal of the count, was his darling again, now she promised to be obedient. All things in the house were in a bustle against the approaching nuptials. No cost was spared to prepare such festival rejoicings as Verona had never before witnessed.

On the Wednesday night Juliet drank off the potion. She had many misgivings lest the friar, to avoid the blame which might be imputed to him for marrying her to Romeo, had given her poison; but then he was always known for a holy man: then lest she should awake before the time that Romeo was to come for her; whether the terror of the place, a vault of dead Capulets' bones, and where Tybalt, all bloody, lay festering in his shroud, would not be enough to drive her distracted: again she thought of all the stories she had heard of spirits haunting the places where their bodies were bestowed. But then her love for Romeo, and her aversion for Paris returned, and she desperately swallowed the draught, and became insensible.

When young Paris came early in the morning with music to awaken his bride, instead of a living Juliet, her chamber presented the dreary spectacle of a lifeless corpse. What death to his hopes! What confusion then reigned through the whole house! Poor Paris lamenting his bride, whom most detestable death had beguiled him of, had divorced from him even before their hands were joined. But still more piteous it was to hear the mournings of the old lord and lady Capulet, who having but this one, one poor living child to rejoice and solace in, cruel death had snatched her from their sight, just as these careful parents were on the point of seeing her advanced (as they thought) by a promising and advantageous match. Now all things that were ordained for the festival were turned from their properties to do the office of a black funeral. The wedding cheer served for a sad burial feast, the bridal hymns were changed for sullen dirges, the sprightly instruments to melancholy bells, and the flowers that should have been strewed in the bride's path, now served but to strew her corse. Now, instead of a priest to marry her, a priest was needed to bury her; and she was borne to church indeed, not to augment the cheerful hopes of the living, but to swell the dreary numbers of the dead.
_*_*_**_____________________________

هذا البارت الرابع اتمنى يعجبكم
او ل تنسون الايك او الكومنت

Love story ( ♡ Romeo and Juliet )حيث تعيش القصص. اكتشف الآن