Book II Ch.86-88: Role-Playing "Blue Collared Worker vs Prostitute on The Streets"
© 2016 WittySmirk , All rights reserved
Original Chinese Novel title: 你丫上瘾了? (Are you seriously addicted?) aka Heroin Webseries
Original novel link: http://www.danmeila.com/xiandaidushi/3796.html
Author: Chai Jidan (柴鸡蛋)
English Translator: shuwei (Summarize "Are you seriously addicted?" Book II: Chapter 86-88)
English Translation link: Soompi – Heroin Webseries
Thai Translator: WittySmirk
Pairing: Gu Hai & Bai Luo Yin
Rating: NC-18
Genre: Smut
เรียน ผู้อ่านที่น่ารักทุกท่าน
คำเตือน: ตอนนี้ต้องแจ้งให้ทราบก่อนว่าต้นฉบับภาษาอังกฤษที่มีนั้นได้สรุปบทที่ 86 - 88 ของนิยายเล่มที่2 มา บางช่วงจึงเขียนเป็นบทบรรยายแทนประโยคคำพูดของกู้ไห่ไป๋ลั่วอิน อีกทั้งเป็นการแปลโดยใช้ภาษาของการแต่งฟิคนะคะ คำบางคำไม่สามารถแปลได้ตรงตัว ไม่งั้นจะเป็น เรท30+ อีกทั้งตัวผู้แปลเองก็เขินหนักไม่กล้าเขียนด้วยค่ะ แต่ส่วนของเนื้อเรื่องและข้อความอื่นแปลครบค่ะ ถ้าโอเคกับผลลัพธ์ที่จะตามมาแล้วก็เลื่อนลงไปได้เลยค่ะ อ่านให้สนุกนะคะ
WittySmirk
บทที่ 86-88 เล่ม2
บทบาทสมมติ: กรรมกรปกน้ำเงิน vs ชายขายบริการข้างถนน
อีกครั้งที่กู้ไห่และไป๋ลั่วอินเมามายไร้สติ ไป๋ลั่วอินผู้ที่ถูกฤทธิ์แอลกอฮอครอบงำ จนตอนนี้สามารถเรียกได้ว่าเป็น "ผู้สร้างความยุ่งเหยิงแสนยั่วเย้า" ไป๋ลั่วอินที่อั้นปัสสาวะมานาน หาห้องน้ำไม่เจอก็เลยปลดทุกข์ใส่ที่ตู้เก็บรองเท้า สาดลงเข้าที่รองเท้าของกู้ไห่อย่างจัง กู้ไห่ที่ช้าไปเพียงก้าวเดียวรีบวิ่งเข้ามาหาไป๋ลั่วอิน ส่งเสียงทุ้มบอกอีกคนว่า
"ไหนๆก็ไหนๆแล้ว นายก็ฉี่ใส่รองเท้าของฉันอีกข้างนึงด้วยเลยละกัน"
ŞİMDİ OKUDUĞUN
[Thai Translation] Are You Addicted?
Genel Kurguคลังสมบัติของ WittySmirk รวบรวมฉาก NC Chinese Title: 你丫上瘾了? English Title: "Are You Addicted?" aka Heroinwebseries Thai Title: ร้ายนัก รักเสพติด Author: Chai Ji Dan (柴鸡蛋) Thai Translator: WittySmirk วิตเรียงบทความทั้งหมดตามลำดับเหตุการณ์ที่เขียนไว้...