Глава 16. Часть первая: Дух и Буква Закона

657 14 0
                                    


Примечание автора: Прежде чем приступить к чтению, обязательно убедитесь, что вы читали обе части Главы 15 – и первую, и вторую. Если это не так, вернитесь к предыдущей главе и прочитайте ее всю, целиком, а иначе вы ничего не поймете.

Подсказка : Если вам непонятно, почему эта глава начинается с похорон – значит вы, скорее всего, не прочитали полностью главу 15.

Примечание переводчика : прощальная речь на кладбище – из Первого Послания апостола Павла к Коринфянам


Мне думалось – я океан переплыву,

Коль буду знать – меня готовы встретить.

Мне думалось – я океан переплыву,

Измерю бездны всех морей на свете,

Оковы разорву и дотянусь к тебе.

Наверно, я влюблен.

Наверно, я люблю.

Таков любви закон – и дух его, и буква.

yo la tengo


Со стороны озера налетали порывы пронизывающего ветра, беспокоя высохшую мёртвую траву между могилами. На выстуженной земле кое‑где еще лежал снег, хотя сосульки уже начинали таять, слезами стекая по щекам украшающих крыши гробниц статуй. Голые ветви деревьев сплетались ажурными кружевами на фоне льдисто‑голубого неба.

Слова прощальных речей накатывались на Джинни, и она тонула в них, словно в тёмных волнах.

Внемлите, открою вам тайну: не все мы умрём, но все изменимся – вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит она, и мёртвые восстанут нетленными, а мы изменимся.

...и мёртвые восстанут нетленными, – Джинни задрожала, вспомнив Тома.

– Тебе нехорошо? – услышала она, и на плечо легла тонкая рука в чёрной перчатке.

– Всё нормально, – кивнула она и нахмурилась, глядя на Блейз, поправляющую непослушный завиток огненно‑рыжих волос.

"Блейз выглядит безупречно, как всегда, – невольно подумалось Джинни: чёрный бархатный шарф и перчатки в тон, чёрная меховая муфта свисает с изящной руки, а в ушах сверкают ледышки бриллиантов. – Рядом с ней я выгляжу как пугало."

Трилогия о Драко Малфое. Книга №3. Draco VeritasМесто, где живут истории. Откройте их для себя