Глава 6

294 2 1
                                    

Четыре часа спустя от Микиного воодушевления не осталось и следа. Солнце жгло
немилосердно. Пыльная дорога увела их из города, но они так и не встретили ни одного
человека, который бы подтвердил, что этот путь ведёт в Ору. Казалось, они уже целую
вечность ехали по какой-то глуши, единственным украшением которой были редкие
причудливо изогнутые деревья. Кстати, Оствинд, в отличие от Мики, не так уж страдал от
жары. Он мужественно рысил по пустынному ландшафту, будто ни капли не сомневаясь, что
скоро они достигнут цели. Мика даже улыбнулась: он ведь отсюда родом, пора свыкнуться с
этой мыслью. Наклонившись вперед, она обняла нагретую солнцем шею Оствинда:
– Ладно, испанец, как насчет небольшого перерыва?
– Я бы не отказался, – ответил ей низкий голос. Мика ошалело уставилась на Оствинда… Ну
всё, доездилась на солнцепёке. Ей срочно пора в тень!
Привстав в седле, девушка быстро оглянулась. В паре метров позади, верхом на гнедой
лошади, ехал мужчина. В руках он держал повод, за который вел вторую лошадь. При
взгляде на него Мике вдруг вспомнились старые вестерны: спутанные седые волосы
покрывала широкополая ковбойская шляпа. Лицо было темным от загара и покрыто
морщинами. Но мужчина дружелюбно улыбался. Медленно поравнявшись с Оствиндом, он
чуть повернулся в седле и внимательно оглядел Мику, а затем ее коня.
– Красивый конь, – одобрительно кивнул он. – Он из этих мест?
Мика ощутила, как участился пульс: этот любитель Дикого Запада не только говорил на ее
родном языке, но, похоже, и в лошадях разбирался.
– Да, – взволнованно сказала она. – Из Оры!
– Из Оры? – «ковбой» наморщил и без того морщинистый лоб и печально пробормотал:
– Давненько я не слышал об Оре.
– Но вы знаете, где это? – Мика чуть не выпрыгивала из седла от волнения. Оствинд
предупреждающе фыркнул.
– Не «где», а что, – спокойно ответил ей старик. – Давай мы всё-таки сделаем перерыв, о
котором ты говорила. У тебя уже лицо багрово-красное.
Чуть позже Мика уселась возле маленького ручья в тени миндального дерева и с
наслаждением опустила гудящие ноги в грязно-коричневую воду. Оствинд и две другие
лошади, невзирая на палящее солнце, щипали зеленую траву, растущую на узкой полоске
вдоль воды.
Испанская вариация Олда Шаттерхенда – друга всех индейцев и кровного брата Виннету –
вытащил из сумки хлеб с сыром и виноградом и щедро поделился с Микой. Он до того
громко и смачно чавкал, что у нее даже свело скулы, но девушка всеми силами старалась не
обращать внимания. Может, в Испании так принято? Откусив кусочек сыра, она тоже
причмокнула, тщательно распробовала и с улыбкой кивнула старику. «Ковбой» замер и с
упреком посмотрел на нее. Мика бесшумно проглотила злосчастный сыр.
– Значит, вы знаете, что такое Ора? – попыталась она завязать беседу.
Мужчина с удовольствием рыгнул, сонно потянулся и кивнул.
– Каждый андалузец старше сорока знает, что такое Ора. Точнее каждый андалузец,
разбирающийся в лошадях… То есть каждый андалузец, – добавил он и мечтательно
продолжил:
– Скачки Оры. Какие были времена! Я, к сожалению, не участвовал, но слышал столько
славных историй. Самые быстрые, самые могучие лошади со всей Испании, а иногда даже из
Европы приезжали сюда. Те, кто побеждали, становились душой Андалусии, – испанец
тяжело вздохнул и прикрыл глаза.
– То есть Ора где-то здесь? – нервно спросила Мика. – То место, где проходят эти скачки?
Мужчина открыл глаза.
– Скачки Оры не проходили уже полвека, – покачал он головой. – Одна из великих традиций,
которую мы не уберегли.
Похоже, он разглядел разочарование на лице Мики, а потому добавил:
– А что ты здесь ищешь, девочка?
Мика залезла в сумку, вытащила оттуда старый фолиант из бабушкиного поместья, открыла
страницу с выцветшим фото гасиенды и протянула испанцу.
– Вот, что я ищу.
Тот долго изучал фото, потом задумчиво произнес:
– Удивительно. Я знаю здесь каждую гасиенду, но этот дом никогда не видел.
Микина надежда угасала с каждой секундой. Надо было догадаться! Проклятая книга была
слишком старой. И места, на которое она возлагала столько надежд, уже не существовало.
Тем временем ее собеседник с интересом перелистывал страницы. Вдруг он тихо
присвистнул:
– Ха! А вот это я знаю! Это знак Петроса! – с победоносной улыбкой он перевернул книгу,
подал ее Мике и ткнул в рисунок, который она помнила наизусть. Тавро Оствинда.
Колючник из Оры.
– Под горку, потом еще километра три. Мимо не проедешь, – прощались они на развилке.
– И передавай привет моему другу Петросу. Я понятия не имел, что скачки Оры проходили
по его земле. Если вдруг их возродят, обязательно приеду, – с этими словами испанец вместе
со своими лошадьми неспешно тронулся в путь. Мика кивнула:
– Большое спасибо! Без вас я не нашла бы дорогу.
– Sí claro («Да ладно», – пер. с испанского), – с усмешкой вернулось ей, – Вы и так были на
верном пути.
Мика ухмыльнулась.
– А от кого передать привет? – крикнула она вслед удаляющейся процессии.
– От… как же это по-немецки… – хранителя традиций! – залился глухим смехом испанец.
Оствинд осторожно ступал по узкой каменистой тропе, которую показал им «ковбой». Они
медленно спускались вниз. По бокам нависали отвесные скалы. С каждым шагом нарастало
волнение Мики. Они почти на месте! Тропинка постепенно выравнивалась, резких поворотов
становилось всё меньше… Внезапно скалы расступились, открыв величественный пейзаж.
Ветер запутался в гриве Оствинда, дохнул прохладой в огненно-красное от жары Микино
лицо и мягко причесал длинную, тонкую траву раздолья, что раскинулось перед ними.
Оствинд поднял голову, его ноздри раздувались. Ветер будто пробудил его. Куда же теперь?
Микин взгляд зацепился за светлое пятнышко где-то на горизонте: похоже, там стояло какое-
то здание.
– По-моему, приехали. В смысле, недолго осталось, – шепнула она в ухо Оствинду. Тот
вопросительно обернулся.
Между тем, Мика разглядывала окрестности: ничего удивительного, что когда-то здесь
проходили скачки: перед ними был идеальный плац для забегов.
– Давай тогда немного ускоримся, – добавила Мика, и это послужило Оствинду сигналом.
Конь рванул с места, и с его первым мощным прыжком у Мики пропали все страхи и
волнения.

Оствинд 3:Наследие Оры. (Ostwind 3: Aufbruch nach Ora 2017)Место, где живут истории. Откройте их для себя