La società/1

458 14 1
                                    

67th floor, 233 S Wacker Dr., Loop, Chicago.

13.01 p.m.

Nella illusoria speranza di essere un modello per i suoi sottoposti sfaticati, George aveva adottato la politica di non allontanarsi mai dalla sua scrivania per pranzare. Tanto zelo era stato ripagato con il licenziamento così quel lunedì accettò senza rimorsi l'invito a pranzo di un vecchio conoscente.

Marcus era uno dei migliori amici di suo padre, lavorava nel settore immobiliare trattando l'acquisto e la vendita di residenze di lusso e vantava il primato di avere una ex moglie in ogni continente abitato della Terra.

"Ho trovato traffico", si scusò George per il minuto e mezzo di ritardo accumulato nel tragitto fino al ristorante.

"Ero in ritardo anch'io". "Ti è giunta voce di Clive?"

"Non ho mai desiderato tanto essere nato una noce di cocco." "Perché non avete raccontato alla vedova che cosa stava facendo il marito sotto a quella palma?"

"Marina sta già soffrendo abbastanza." "Di cosa ti occupi ora?"

"Sicurezza informatica per piccole e medie aziende."

"E' un lavoro stimolante?"

"Lo è stato all'inizio."

"A casa come va?"

"Alex ieri ha perso un dentino. Il topolino le ha portato il regalo sbagliato e Thomas ha reagito con la ragionevolezza che lo contraddistingue fin dall'infanzia."

"Morde ancora? A sei anni cercò di staccare il pollice di Dominic a morsi."

"Se non avesse una figlia da crescere avrebbe alle spalle una scia di dita mozzate."

"Il mese scorso l'ho incrociato fuori da un ristorante." "Mi ha mostrato una foto della bambina. Quanti anni ha?"

"Tra due mesi saranno dieci".

"Te la lascia vedere?"

"Sto con lei il sabato mattina". "Thomas va in palestra e io resto a casa a leggere le favole e a colorare disegni di gatti."

"Sono i figli che danno senso alla vita." "Che succede, George? Dominic dice che vuoi liberarti della casa di New York".

"E' diventato un affare di stato."

"Tu sai quanto mio figlio brami quel palazzo e l'avrebbe comprato al volo se non si fosse ricordato che quell'immobile te l'ha regalato tuo padre."

"Ti ha mandato lui oggi?"

"Victor è più testardo di te".

"La prossima volta che lo incontrerai potresti dirgli che la pianti di finanziare Martha? Non le servono altri soldi."

"Tua moglie è la copia della mia seconda moglie, una donna incantevole ma che mi aveva scambiato per una banca. Il divorzio è stata la mia salvezza."

"Sto per trasferirmi per lavoro, forse lontano da Chicago riuscirò a farla rinsavire." "Ti proibisco di riferirlo a Victor."

"Sei suo figlio, dovrebbe saperlo." "Questa guerra che vi ostinate a combattere è una sofferenza per tutti." "Perché non fate pace? Tuo padre non è più l'uomo che era dieci anni fa."

"Infatti è peggiorato e a quanto vedo ha contagiato anche i suoi amici". "Se il palazzo di New York non vi interessa bastava una telefonata, scomodare il presidente della società per comunicare una rinuncia ad un cliente mi sembra eccessivo".

"Siamo interessati all'acquisto ma contratteremo un prezzo di mercato onesto".

"Come volete." "Martha pretende l'ottanta per cento del ricavato, il resto restituiscilo a mio padre."

"Un santo asseriva che la brama di ricchezze è la radice di tutti i mali, e io posso confermarlo considerati i miei trascorsi matrimoniali". "Verseremo a Martha solo la metà della vendita facendole credere che sia la sua percentuale, la somma restante la useremo per comprare un casale in Toscana per Thomas. L'ho visto un po' pallido, l'aria di casa gli riconferirà colore."

"Sai cosa lo farebbe stare meglio? Rendere giustizia alla verità." "Ho letto il rapporto della polizia di Caracas, il vostro amico Clive non era insieme ad una donna quando quella noce di cocco gli ha sfondato il cranio. Non era neanche insieme ad un uomo, stando alla foto segnaletica che c'era nel fascicolo."

"Non me la sento di giudicarlo per questo."

"Non te la senti di giudicare un pervertito che molestava ragazzini?"

"Il ragazzo che era in sua compagnia aveva ventun anni." "Ci detesti al punto di pensare che saremmo capaci di insabbiare una nefandezza simile? Anche l'amicizia ha i suoi limiti." "Clive stava tradendo la moglie e di questo possiamo fargliene una colpa, ma il genere a cui appartiene la persona che era con lui è irrilevante." "La società è cambiata e ormai all'interno dei confini della legalità ogni uomo è libero di fare ciò che vuole senza essere giudicato." "Sei d'accordo con me?"

~

Love Of My LifeDove le storie prendono vita. Scoprilo ora