[RAILROAD TRACK] CHAP 1

1.4K 78 4
                                    

Mặt nước trong một màu ngọc sapphire dưới ánh mặt trời mùa hè nóng, xen kẽ với ánh sáng từ du thuyền màu trắng tinh khôi cố xưa tạo nên những vòng tròn đuôi sóng. Khu resort Paradis Sur La Mer tuyệt đẹp, nổi tiếng với quan cảnh trong vùng vịnh và bến du thuyền tư nhân, kéo dài ra như một con mèo Ba Tư lười biếng ở phía trước màn nước. Với những đoàn thuyền lấp lánh trôi dạt về đây, Paradis Sur La Mer có những người thợ cơ khí luôn sẵn sàng để phục vụ.

Will Graham bình thản lê bước theo sau cha anh – ông Robert khi họ bước xuống bến tàu của bến du thuyền. Lớp gỗ được giữ tỉ mỉ thậm chí không hề lung lay. Chiếc thuyền bị hỏng nằm ở cuối bến tàu, nhỏ hơn và ít xa hoa hơn so với phần còn lại, nhưng vẫn tốt hơn so với bất cứ điều gì Will hay Robert đã từng sở hữu. Will ngưỡng mộ cấu trúc của nó.

Bờ vai thon thả của Will đã rám nắng và tàn nhang đi sau một mùa hè theo sau cha mình trên mặt nước. Các Omega khác, những người tốt nghiệp từ Ange High School cùng anh đã bị bắt cóc bởi một số Alpha tại Baton Rouge, nhưng dường như tất cả mọi người ở Louisiana đều biết não của Will là một con chó dại (hoạt động khác người rất nhiều).

Bình thản, Will nhìn về phía mặt nước và nhìn thấy hình thù kỳ lạ trong thuyền lướt sóng. Trong khoảng thời gian khác biệt, Will đã bị bao bọc khỏi trao lời tiên đoán tới vị vua. Bây giờ, những giấc mơ sẽ khiến anh lang thang khi cảnh sát tìm thấy vào giữa đêm, đôi chân trần rướn máu vì sỏi đá.

"Chết tiệt," Robert nguyền rủa khi động cơ khởi động trục trặc ở mức làm việc cao hơn.khi sửa tiếp. "Quên cái cờ lê rồi. Will?"

"Đã rõ," Will nói, trở ra khỏi làn nước để đi tới nhà kho bảo trì. Lọn tóc mềm và má rám hồng bắt mắt, nhưng rõ ràng anh không thuộc về nơi của những Omegas có địa vị cao trong chiếc mũ chống nắng rộng vành. Will thấy ổn với chuyện này – anh không thuộc về bất cứ nơi nào.

Con tàu trôi tới nhà kho bảo trì theo đường cong dọc theo bãi biển, nhưng Will không dừng lại để đánh giá cao nó. Robert khá kiên nhẫn khi nó đến chỗ đứa con trai ốm yếu của mình, nhưng ông đã không để lãng phí thời gian.

Dụng cụ trong tay từ một hốc nhỏ khuất khỏi tầm mắt, Will bắt đầu trở về. Dưới lớp đồng phục, anh cảm thấy ngột ngạt và không thể chờ đợi thêm để ăn trưa trong không khí điều hòa ở phòng nghỉ.

"Xin lỗi?"

Giọng nói của người vùng châu Âu. Will thở dài không ngừng, và quay sang đối mặt với người khách với nụ cười lịch sự, không tự nhiên trên khuôn mặt của mình.

"Tôi có thể giúp gì cho ngài, thưa ngài?" Will hỏi, cẩn thận thực hành. Vị khách cao và có bờ vai rộng, quần áo chuyên nghiệp phù hợp. Một Alpha, Will ghi nhận với sự chán ghét.

"Tôi có thể tới chỗ nào để thuê một chiếc thuyền?" ông ấy hỏi. Will không thích đôi mắt đậm màu ấy, và cái cách nó liếc khắp người anh. Will giữ ánh mắt đã được đào tạo trên phần cổ của người đàn ông.

"Tại nhà thuyền, thưa ngài," Will trả lời, cựa cuội không thỏa mái.

Hãy lịch sự, là điều đầu tiên Robert đã nói với anh vào đầu tháng Sáu. Tháng Tám nóng ẩm, và không có ai thậm chí là liếc nhìn anh từ trước đến giờ.

Freedom Hangs Like Heaven Series (Hoàn)Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ