Chapter 4

5.6K 463 456
                                        

Harry's POV


Как вообще стоит заботиться о людях?

Их кости слишком хрупкие, они чертовски нуждающиеся и эмоциональные, а еще они до чертиков помешаны на любви. 

Ага.

Все именно так.

В данный момент, я был занят тем, что пятился назад, оставляя дорожку из кукурузных хлопьев за собой. Лиза же спокойно наблюдала за мной со входа, не проронив при этом ни слова. 

В какой-то момент наши взгляды столкнулись, и я, не прерывая зрительного контакта, медленно положил еще одну хлопушку на пол, из-за чего Лиза смерила меня потерянным взглядом. 

Однажды я видел один фильм, где маленькая девочка радостно ела эти самые хлопья.

Лиза может быть и стала демоном, но внутри она все еще человек.

Это так брррр.

Она медленно последовала за мной, подбирая хлопья, но несмотря на мои ожидания, она к ним даже не притронулась. Продолжая в том же духе, в итоге мы добрались до горы газет и подушек на полу, которые я сложил в углу комнаты.

"Зачем ты устроил весь этот беспорядок?" - Лиза нахмурилась, все еще подбирая хлопья, пока не подошла к постели из газет, которую я собственноручно соорудил для нее.

"Ты перекантуешься здесь этой ночью. Только посмотри, я даже убедился положить комиксы на видное место, если вдруг тебе станет скучно." - я жестом указал ей на пол, на что она вскинула бровью, заставляя меня зарыться рукой в волосы и неловко поправить подушки на земле.

Дистанция.

Дистанция - это именно то, что нам сейчас нужно.

Да, потому что после нескольких веков, что я жил порознь с женщиной, с которой хотел бы завести детей, дистанция - определенно то, что нам нужно.

Еще в магазине я вновь почувствовал ту самую боль в груди, которая сделала меня таким слабым в истории Лизы. Вот только в этот раз Лиза чувствовала ту же боль, так как тоже стала демоном.

Замеч-блять-чательно.

Я мог бы справиться с болью, не проблема, но я не могу позволить моей королеве страдать вместе со мной.

"Окей, когда ты освоишься, просто... просто устраивайся поудобнее." - я еще раз довольно вздохнул, осматривая самодельную кровать, но когда я вновь повернулся к девушке с удовлетворенной улыбкой, ее уже не было рядом.

Her Effect |Russian Translation|Место, где живут истории. Откройте их для себя