Глава 48

347 20 0
                                    


Глава 48: «Слишком много – не слишком хорошо»

Густой ароматный дымок лился из под крышки, обволакивая нежные кусочки мяса Фениксового Цыпленка. Суп был наваристым и чистым, без каких-либо примесей. Маленькие пузырьки жира на поверхности искрились, будто бы суп был присыпан мелкими бриллиантами.

Несмотря на то, что этот суп подвергся критике, он оставался деликатесом, и Бу Фан жаждал его отведать.

Он взял фарфоровую тарелку, фарфоровую ложку, и наполнил тарелку ароматным супом. Запах так и щекотал его нос, заставляя облизнуться.

Для такого супа, как Суп из Фениксового Цыпленка, был, конечно, и особый способ, чтобы его есть. Начинать с мяса было нельзя- сначала следовало подержать во рту пару ложек бульона, чтобы вкус навара обволакивал язык.

Когда желудок настроиться на еду, можно откусить и мяса. Ешьте медленно, смакуя каждый оттенок вкуса, мягкость мяса.

С каждой ложкой бульона, будто ароматная бомба взрывалась у Бу Фана во рту. Он не чувствовал больше ничего вокруг.

«Вкусно!»

Всё внимание Бу было сосредоточено на мясе. Ох, как давно он ждал этого момента. Шкурка, совершенно тонкая и прозрачная, легко поддалась, и была снята. Цвета оно было красного, но не имело никакого вкуса крови – скорее, походила на нежного, мягкого цыпленка. Бу прикончил ножку, оставив только алую кость. И развалился в кресле, наслаждаюсь заполненностью желудка.

Соблазн прикончить всё блюдо был велик, но Бу сопротивлялся как мог. Фениксовый цыпленок, как-никак, духовное животное, а значит, суп перенасыщен энергией.

Даже применяя систему подавления эффектов, есть такой объем питательной пищи было небезопасно. Так и взорваться можно, без шуточек.

Поэтому Бу остановился, тем ни менее, чувствуя, что все тело пылает. Он вдохнул поглубже, выдохнул, и увидел, что кровь течет у него из носу.

Слишком питательно... Даже спровоцировало кровотечение!

Изначально он собирался положить остаток еды в желудок Уайти для переработки. Но теперь, подумав пару минут, он взял тарелку, придерживая рукой кровоточащий нос.

«Эй, Блэкки! Время ужина!» -и положил тарелку перед Блэкки.

Тот отдыхал на полу, с закрытыми глазами, но тут же проснулся, почуяв пищу. Его собачьи глаза загорелись, как фонари.

Gourmet of Another World / Гурман из другого мираМесто, где живут истории. Откройте их для себя