Глава 4. Письмо маме или как прошел праздник урожая

4.1K 218 4
                                    


POV Люси.

«Привет, мама. Скучала? И я тоже. Ничего особо интересного у нас не произошло (все уже давно привыкли к глобальным неприятностям, которые находят наши пятые точки и громким шлепком бьют по ним). Так вот, недавно проходил праздник урожая и конкурс красоты, в котором я участвовала. Но случилось непредвиденное: всех участниц, включая меня, превратили в камень. Всех Хвостатых заставили биться друг против друга. Это была война Хвоста феи с Хвостом феи. Вокруг гильдии поставили письмена, которые не пускали из помещения статуи (то есть, и меня тоже) и магов старше 80 лет. Прикинь, Нацу не смог выйти! Ха-ха-ха! Ему что, больше 80? Неа, в таком случае, мне этот старикан не нужен.
Да ладно тебе, мам. Я всё равно его люблю. Мне бы смелости, я бы давно призналась. Отвлеклась.
Когда Эльза победила волшебницу, превратившую меня в камень, я освободилась и побежала сражаться. А сражалась я с громовержцем Бикслоу, магом душ. Только лишь благодаря Локи я его одолела. Когда Нацу выбрался из письмен, он сразу же кинулся бить Лексуса, который и заварил всю кашу. Вместе с Гажилом, он победил его.
После победы, мы вернулись готовиться к празднику. К несчастью, я заняла второе место в конкурсе. Плакала моя квартплата…
Кстати, ещё одна невеселая новость: папа обанкротился. Сначала он преследовал меня, чтобы попросить денег. Я ему отказала, не хочу иметь с ним дело.
А у дома меня ждал Нацу. Он решил „охранять“ меня от „странных типов, преследующих меня“. То же самое сделал и Грей. Знаешь, когда Нацу узнал, что Грей тоже решил меня охранять, они подрались. Причиной была я, а точнее фраза Хеппи „Грей втюрился“. Нацу приревновал?
А в это время папа поехал в город Лисохвост, работать в торговой гильдии „Счастливые люди“. Вскоре я узнала, что на эту гильдию напали разбойники из тёмной гильдии „Голая мумия“. Я очень испугалась за папу и побежала его спасать. Я одна победила всех, но папы не нашла. Смешно, но он пришел после моей победы. Он рассказал мне о тебе…
А так, как я приехала спасать папу ничего не сказав друзьям, они, опять же со столбом пыли, прибежали за мной. И впереди всех, конечно же, Нацу. По возвращению в гильдию, всю нашу команду (Нацу, Хеппи, я, Эрза и Грей) и ещё несколько человек из других гильдий, отправили громить сильнейшую тёмную гильдию „Шестеро просящих“, состоящую из шести человек. Сегодня же выдвигаемся. Когда мы выполним эту миссию, я первым делом напишу тебе письмо.
Люблю и скучаю.
Люси».

Запечатав конверт, я отправилась на кухню, где набивали свои животы Нацу с Хеппи борщом и рыбой соответственно.

— Ну что, поехали? — спросила я у них.

— П-п-поехали? — чуть не подавился куском говядины Нацу.

— Поехали… А что? — немного удивилась я, но потом сообразила о чем он. — А-а! Поездка? Знаешь, если ты не будешь есть до отвала, то метать «фаршем» будешь гораздо меньше. И мне не придется тащить твою «тушку» на своих хрупких плечиках до особняка мастера Боба, — откровенно стебалась Люси.

— Злая Люси… — пробормотал он и, всё же, отставил шестилитровую кастрюлю с борщом в сторону. — Поехали…

Prince Dragon and Starish PrincessМесто, где живут истории. Откройте их для себя