seventeen

119 10 1
                                    

они прибыли на маленький пляж в небольшом городке. гарри припарковался на пустынной стоянке, заросшей сорняками и полевыми растениями, проросшими в гравии. выйдя из грузовика, арабелла повстречала дикие бледно-голубые цветы, щекочущие её колени.

она наклонилась, чтобы понюхать их. запах был сладким, как печенье. замечая, как их много вокруг, она разрешила себе сорвать один. поднося его к носу снова, она встала и увидела гарри, наблюдающего за ней из передней части грузовика.

арабелла подошла к нему, хруст гравия под ногами давал каждому понять, что они были здесь.

пляж был в сто футов от сюда, и казалось, что там никого не было. арабелла посмотрела на гарри с большим удивлением от факта того, что тут так пустынно, даже если это был октябрь.

«это не очень оживлённое место.» объяснял он, пока они добирались до воды сквозь растения.

на пляже валялись коряги, палки, разбитые бутылки из-под пива и чего-то покрепче. зола прошлых костров стала последним объяснением того, что это локация вечеринок для местных.

она обернулась на гарри и увидела его хмурые брови.

«здесь всё было не так, когда я был тут в последний раз.» поклялся гарри.

арабеллу слегка расстроил факт, что они ехали сюда больше часа, чтобы увидеть такое. неосторожность и безответственность людей оставляет отпечатки на природе, здесь это было заметнее всего, особенно бросались в глаза отблески закатного солнца на разбитом стекле.

«пошли» сказал гарри, проводя путь вокруг бутылок в чистое место, которое он заранее разглядел. арабелла уселась на песок так близко к океану, что можно было почувствовать его запах.

она положила цветок рядом, когда увидела снимающего обувь гарри. арабелла начала делать тоже самое, сняла носки и поднялась на ноги. они подошли ближе к воде, позволяя ей покрыть их ступни.

арабелла вскрикнула от холода, гарри обернулся, чтобы увидеть, что случилось.

«холодно» она прокомментировала и закрыла глаза, когда волна вновь накатила на неё. гарри рассмеялся от её реакции, и арабелла открыла глаза, только чтобы с осуждением посмотреть на него.

bedfellow | harry styles au [Russian translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя