Глава 7

11 1 0
                                    

Почему ты такой милый? Невозможно игнорировать тебя.

- Ты планировала избегать меня всю ночь? 

Я услышала, как низкий голос проворчал в мое ухо. Его дыхание было скользким от никотина и алкоголя, но пряный одеколон придавал его телу приятный запах. 
Мое сердце колотилось, когда я повернулась, чтобы посмотреть ему в глаза. Его губы сформировались в улыбку. Я отвернулась и улыбнулась. Я была запугана прекрасной внешностью Зейна.

- Я не самый лучший танцор, - он потянулся к моей руке и обхватил её своей, - но я уверен, что ты сможешь меня научить.

Я посмотрела туда, где стояли Элеонор и Даниэль, но они исчезли. Наверное, они танцевали где-то в другом месте. Я взглянула на озабоченное лицо Зейна и улыбнулась.

- Пойдем! 

Я потянула его за руку, и мы пошли в центр танцпола. Помогло то, что я была немного под кайфом от алкоголя, который выпила, потому что без него я бы никогда не согласилась на это. 
Его руки обвивали мои бедра, и мы прижимались ближе друг к другу. Я хихикнула и повернула свои бедра в медленном ритме быстрой песни. Его горячее дыхание проходило от моего затылка вниз к ногам. 
Он схватил меня за запястье и повернул к себе лицом. Наши груди были прижаты друг к другу. Я не могу сказать, делал он это специально или для того, чтобы соответствовать тому, что делали все люди на танцполе. Наши глаза встретились опять, казалось, в сотый раз за эту ночь. Он использовал свои хитрые глаза, чтобы проследить контуры моих губ, что заставило мой мозг думать не в неправильном направлении. 

- Мне нужно домой. Уже… уже поздно, - я отступила от него. 

Он посмотрел на меня и надул нижнюю губу в знак протеста. Я смотрела на него в течение короткого времени. Он провел языком по губам. Его язык был похож на сладкую розовую конфету, которую очень хотелось попробовать. Я моргнула, чтобы вернуться в реальность, когда он сжал губы.

- Я прекрасно провела время, правда, - сказала я, заметив, как его рука обвила моё запястье. 

Он сжал его крепко, прежде чем начать говорить.

- Пожалуйста, оставайся на связи, Скарлетт.

Его улыбка засияла, и он отпустил мою руку. Он сказал это медленно, низким и хриплым голосом. Как будто он почти сказал: «Пожалуйста, будь моей ночной добычей, когда я буду пьяным в Оксфорде в следующий раз».
Я бы с удовольствием сделала это для вас, мистер Малик.

Baby lips [Russian Translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя