10 - 있어요 Vs 없어요

286 10 0
                                    

"있어요" [i-sseo-yo] dan "없어요" [eob-sseo-yo]

Dalam pelajaran ini, kita akan melihat pada ekspresi"있어요" [i-sseo-yo] dan "없어요" [eob-sseo-yo]

Bila Anda ingin berbicara tentang apa yang orang TELAH, dan juga tentang
hal-hal yang ADA / Tidak Ada, Anda dapat menggunakan kalimat tersebut.

있어요 [i-sseo-yo] berasal dari 있다 [it-da], dan pada dasarnya menyatakan bahwa sesuatu itu ada.

contoh penggunaan 있어요 < -> 없어요[I-sseo-yo] [Eob-sseo-yo

있어요 [i-sseo-yo]
물 [mul] = air / 친구 [chin-gu] = teman / 시간 [si-gan] = waktu
Anda cukup menambahkan 있어요 pada akhir kata benda yang Anda maksud.

1. 물 있어요. [mul i-sseo-yo] = Ada air. / Air ada. / Saya memiliki air. / Mereka memiliki air.

2. 물 있어요? [muli- sseo-yo?] = Apakah ada air? / Apakah Anda memiliki air? / Apakah mereka memiliki air?

3. 친구 있어요. [Chin-gu i-sseo-yo] = Aku punya teman. / Aku punya teman. / Ada teman-teman.

4. 친구 있어요? [Chin-gu i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki teman? / Apakah mereka memiliki teman-teman?

5. 시간 있어요. [Si-gan i-sseo-yo] = Ada waktu. / Aku punya waktu. / Mereka punya waktu.

6. 시간 있어요? [Si-gan i-sseo-yo?] = Apakah ada waktu? / Apakah Anda memiliki waktu? / Apakah mereka punya waktu?

Dan hanya dengan mengganti 있어요 [i-sseo-yo] dengan 없어요 [eobs-eo-yo] kalimat mempunyai arti yang berlawanan.

없어요 [eob-sseo-yo]
1. 시간 없어요. [Si-gan eob-sseo-yo] = Tidak ada waktu. / Aku tidak punya waktu. / Kita tidak punya waktu.

2. 친구 없어요. [Chin-gu eob-sseo-yo] = saya tidak punya teman.

Apakah Anda ingat penggunaan dari Partikel 은 / 는 [eun / Neun], 이 / 가 [i / ga], 은 dan 는.

Jika Anda mengatakan 시간 없어요. [Si-gan eobs-eo-yo] yang berarti "saya tidak punya waktu." Dan jika Anda ingin mengatakan, "Aku memiliki hal-hal lain tetapi hanya WAKTU yang tidak saya miliki."

Anda dapat mengatakan bahwa hanya dengan menambahkan 은 [eun] atau 는 [Neun] pada akhir 시간 [si-gan] (namun dalam kasus ini, kata 시간 berakhir dengan konsonan sehingga 은 digunakan), menjadi 시간 은 없어요.

있어요 dan 없어요 dapat digunakan untuk membentuk ekspresi yang menarik dan sering digunakan banyak orang di di Korea dengan menggabungkan 2 kata berikut
재미 [Jae-mi] = menyenangkan
재미 + 있어요 = 재미 있어요 secara harfiah berarti "menyenangkan ada" tetapi berarti "menarik"

Contoh penggunaan ;
TTMIK 재미 있어요! [Jae-mi-i-sseo-yo] = TTMIK sangat menyenangkan! / TTMIK menarik.

Let's Learn Korean!Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang