Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan bagaimana mengatakan "semua" dalam bahasa Korea.
- 다 [da] = semua, seluruhnya
Dan juga meninjau bagaimana mengatakan "lebih".
- 더 [deo] = lebih
- 다 [da] Mempunyai arti yang beragam tergantung konteks kalimatnya
Mari kita lihat bagaimana 다 [da] digunakan
Contoh:
1. 다 주세요. [Da ju-se-yo.]= Berikan semuanya pada saya.
2. 다 했어요. [Da hae-sseo-yo.]= Saya telah melakukan/mengerjakan semuanya
3. 다 왔어요? [Da wa-sseo-yo?]= Apakah kita sudah sampai? = Apakah semua orang telah datang?
4. 다 살 거예요? [Da sal geo-ye-yo?] = Apakah Anda akan membeli semuanya?
Dalam beberapa contoh di atas, terlihat bahwa kata 다 [da] berfungsi sebagai kata benda dan memiliki pengaruh kuat terhadap kata kerja, 다 merupakan ungkapan gambaran dari kata kerja.
커피 를 마시다 [Keo-pi-reul ma-si-da]= Minum kopi
커피 를 다 마시다 [Keo-pi-reul da ma-si-da]= Minum semua kopi
Dalam kalimat kedua di atas, dalam bahasa indonesia "semua" digunakan untuk menggambarkan "kopi" tapi dalam bahasa Korea, kata 다 digunakan untuk menggambarkan tindakan minum (마시다).
책을 읽다 [chae-Geul il-da]= membaca buku
책 을 다 읽다 [chae-Geul da il-da]= membaca semua buku= Untuk menyelesaikan membaca buku
Pertanyaan :
T: Lalu bagaimana Anda mengatakan "semua buku" atau "seluruh buku", jika kata 다 hanya memodifikasi kata kerja?
J: Anda dapat menggunakan kata-kata lain seperti 전체 [jeon-che] atau 전부 [jeon-bu]. "Keseluruhan buku" adalah 책 전체atau 책 전부, tapi ini tidak mungkin terdengar sangat alami ketika tidak digunakan dalam konteks yang tepat. Jadi dalam banyak kasus, lebih baik menggunakan 다 [da].
**jadi 다 digunakan untuk menggambarkan kata kerja, bukan kata benda. Untuk kata benda kita bisa menggunakan 전체 atau 전부
Mari kita lihat bagaimana 더 [deo] digunakan.
Contoh:
1. 더 주세요. [Deo ju-se-yo.]= Tolong beri saya lebih.
2. 더 있어요. [I-deo sseo-yo.]= Apakah Ada lebih.
3. 더 사고 싶어요. [Deo sa-go si-po-yo.]= Saya ingin membeli lebih banyak.
4. 뭐가 더 좋아요? [MWO-ga deo jo-a-yo?]= Mana yang lebih baik?
Penjelasan yang sama untuk 다 berlaku untuk kata 더 juga ketika memodifikasi kata kerja.
Meskipun terlihat seperti 더 digunakan sebagai kata benda di sini,
misalnya, ketika Anda mengatakan 더 사고 싶어요, kalimat lebih dekat dengan mengatakan "Saya ingin melakukan" tindakan membeli "lebih".
10 분 기다려 주세요. [Sip-bun gi-da-Ryeo ju-se-yo.]= Mohon tunggu selama sepuluh menit.
10 분 더 기다려 주세요. [Sip-bun deo gi-da-Ryeo ju-se-yo.] = Mohon tunggu selama sepuluh menit lagi.
Dalam bahasa Indonesia, Anda mengatakan "sepuluh menit lagi" tapi di Korea, Anda benar-benar mengatakan, "melakukan aksi menunggu sepuluh menit + lagi".
Jika Anda ingin meninjau bagaimana untuk membandingkan dua hal menggunakan - 보다 dan 더, silakan cek Level 2 Pelajaran 46
Contoh kalimat:
1. 전화 다 했어요? [Jeon-hwa da hae-sseo-yo?]
= Apakah Anda selesai berbicara di telepon?
= Apakah Anda telah menelpon semuanya?
= Apakah semua orang telah menelpon?
2. 준비 다 했어요. [Jun-bi da hae-sseo-yo.]
= Saya selesai mempersiapkannya ..
= Aku melakukan semua persiapan.
= Semua (dari kita) telah mempersiapkannya.
3. 더 보여 주세요. [Deo bo-Yeo ju-se-yo.]
= Tunjukkan lebih/lagi kepada saya.
= Tunjukkan lebih/buktikan lebih dari itu.
4. 더 공부 하고 싶으면, TTMIK 에 오세요. [Deo gong-bu-ha-si-go peu-myeon, TTMIK-e-o seoyo.]
= Jika Anda ingin belajar lebih, datang ke TTMIK.
= Jika Anda ingin melakukan belajar lebih, datang ke TTMIK.
KAMU SEDANG MEMBACA
Let's Learn Korean!
Non-FictionAnnyeonghaseyo. Bee imnida. Pengen belajar bahasa korea?? Yup! Disini tempatnya. Dalam buku ini, aku mau ngulas tentang Tata Bahasa Korea lengkap dan dengan bahasa yang mudah dipahami. Silahkan mencoba! Semoga bermanfaat! Source : Hanguk.com