Pov Floor
Zes vragen dus over hoe Eline de test maakte. Dat moet niet al te moeilijk zijn.
'Eerste vraag.', hoor ik Ian zeggen. 'Πόσες ερωτήσεις έφερε η Eline;'
Wat? Wat bedoelt hij? Wat probeert hij te zeggen? Wat voor taal is dit? Niemand herkent de taal. 'Geen antwoord? Geen antwoord.'
'Hoeveel vragen had Eline fout, vertaald naar het Grieks. Een gemene vraag, want het woordje fout, en goed ook trouwens, viel weg met het vertalen.''Volgende vraag: Каким был ответ Элин на вопрос двенадцать?'
'Is dat niet een slavische taal?', vraagt Sigrid. 'Oekraïens? Russisch? De Russische vertaling klinkt het logischst. Wat was Elin's antwoord op de vraag twaalf?' 'Klassiek?' 'Renske, van de test, niet de vragenlijst.' 'Owh, dan zou ik het niet weten.'
'Russisch inderdaad. Met terugvertalen veranderde de vraag eigenlijk niet hè? Geen antwoord? Geen antwoord?''Volgende vraag: Eins og hversu margir gerðu Eline prófið?'
'Dat is Fins of zo!', roept Julian. 'Zeker?' 'Denk het. Hoeveel had Eline goed? Vier of zo?'
'Misschien schat je jullie nu te hoog in. Antwoord vier? Antwoord vier.'
'De vraag was in het IJslands, komt toch in de buurt. Oorspronkelijk de zin: "Als hoeveelste maakte Eline de test?".' 'Terugvertalen zou net iets anders opleveren: "Zoals hoeveel heeft de Eline-test gedaan?".''Vierde vraag: Cén freagra a roghnaigh Eline ar cheist a dó?'
'Acht.', roept Anna. Sigrid vraagt daarna terecht: 'Wat is de vraag dan?' 'Shit, wat was het? Eline's antwoord op de tweede vraag van de test?'
'Antwoord acht? Antwoord acht.'
'De essentie van de vraag gepakt. Hij was in het Iers.''Next: Ni majibu ngapi ya majibu ya Eline yaliyo sawa na yale ya Femke?'
Anna weer: 'Is dit Japans? Nee, dit is Swahili. Hoeveel van de antwoorden die Eline door heeft gegeven, waren hetzelfde als de antwoorden die Femke heeft doorgegeven?'
'Ik gok vier.', zegt Brian.
'Min of meer de juiste vertaling inderdaad. Antwoord vier? Antwoord vier.''Ten slotte dan de moeilijkste: Eline به کدام سوالی پاسخ صحیح داد؟'
'Heeft iemand dat verstaan?' 'Ik ga niet eens proberen dat te vertalen.' 'Arabisch of zo? Hoe moet ik dat vertalen? Ik zeg maar gewoon drie.', zegt Sigrid ten slotte.
'Antwoord drie? Antwoord drie.'
'Perzisch was het. Welk aantal vragen heeft Eline goed beantwoord?''Jullie antwoorden zijn dan: geen antwoord, geen antwoord, vier, acht, vier, drie.'
'Hoeveel daarvan zijn goed? Teleurstellend veel. Twee namelijk. Jullie kunnen goed gokken. €100 in de pot.'Pot: €1050
JE LEEST
The Manticore - Wie is de Mol? (1)
RandomNegen mensen, één monster. Allen doen ze mee aan het spel van de Manticore. Doortrapt, sluw, misleidend. Hij is het allemaal. Nadat de taken zijn volbracht, worden ze getest op hun kennis van de Manticore. De deelnemer die het minste weet over de i...