Close As Strangers - 5SOS

22 7 0
                                    

Six weeks since I've been away
Six semaines depuis que je suis loin
And now you're saying everything has changed
Et tout ce que vous dites maintenant a changé
And I'm afraid that I might be losing you (losing you)
Et je crains que je pourrais te perdre (vous perdre)

And every night that we spend alone
Et chaque nuit que nous passons seul
It kills me thinking of you on your own
Il me tue en pensant à vous sur votre propre
And I wish I was back home next to you (next to you)
Et je voudrais être à la maison à côté de vous (à côté de vous)

Oh, every day
Oh, tous les jours
You feel a little bit further away
Vous vous sentez un peu plus loin
And I don't know what to say
Et je ne sais pas quoi dire

Are we wasting time,
Sommes-nous en train de perdre du temps,
Talking on a broken line?
Parler sur une ligne brisée?
Telling you I haven't seen you face in ages
Vous dire que je ne l'ai pas vu vous faites face dans les âges
I feel like we're as close as strangers
Je me sens comme nous sommes aussi près que des étrangers

Won't give up even though it hurts so much
Ne vais pas abandonner, même si ça fait mal tellement
Every night I'm losing you in a thousand faces
Chaque soir, je vous perdre dans mille visages
Now it feels we're as close as strangers
Maintenant, il se sent que nous sommes aussi près que des étrangers

Late night calls and another text
Appels de fin de nuit et un autre texte
Is this as good as we're gonna get ?
Est-ce aussi bon que nous allons parvenir?
Another time-zone taking me away from you (away from you)
Un autre fuseau horaire me prendre loin de vous (loin de vous)

Living dreams in fluorescent lights
Rêves de vie dans les lampes fluorescentes
While you and I are running out of time
Alors que vous et moi sommes à court de temps
But you know that I'll always wait for you
Mais vous savez que je vais toujours vous attendre

Oh, every day
Oh, tous les jours
You feel a little bit further away
Vous vous sentez un peu plus loin
And I don't know what to say
Et je ne sais pas quoi dire

Are we wasting time?
Sommes-nous en train de perdre du temps?
Talking on a broken line?
Parler sur une ligne brisée?
Telling you I haven't seen your face in ages
Vous dire que je ne l'ai pas vu ton visage dans les âges
I feel like we're as close as strangers
Je me sens comme nous sommes aussi près que des étrangers

Won't give up even though it hurts so much
Ne vais pas abandonner, même si ça fait mal tellement
Every night I'm losing you in a thousand faces
Chaque soir, je vous perdre dans mille visages
Now it feels we're as close as strangers
Maintenant, il se sent que nous sommes aussi près que des étrangers

On the phone I can tell that you wanna move on
Sur le téléphone, je peux dire que vous voulez passer
Through the tears I can hear that I shouldn't have gone
A travers les larmes que je peux entendre que je ne serais pas allé
Every day it gets harder to stay away from you
Chaque jour, il devient plus difficile de rester loin de vous

Tell me...
Dîtes-moi...

Are we wasting time
Sommes-nous entrain de perdre du temps
Talking on a broken line?
Parler sur une ligne brisée?
Telling you I haven't seen your face in ages
Vous dire que je ne l'ai pas vu ton visage dans les âges
I feel like we're as close as strangers
Je me sens comme nous sommes aussi près que des étrangers

Wasting time
Perdre du temps
Talking on a broken line
Parler sur une ligne brisée
Telling you I haven't seen your face in ages
Vous dire que je ne l'ai pas vu ton visage dans les âges
I feel like we're as close as strangers
Je me sens comme nous sommes aussi près que des étrangers

Won't give up even though it hurts so much
Ne vais pas abandonner, même si ça fait mal tellement
Every night I'm losing you in a thousand faces
Chaque soir, je vous perdre dans mille visages
Now it feels we're as close as strangers
Maintenant, il se sent que nous sommes aussi près quedes étrangers

Six months since I went away
Six mois depuis que je suis parti
And to know everything has changed
Et pour tout savoir a changé
But tomorrow I'll be coming back to you
Mais demain, je va revenir à vous.

Lyrics Of SongsOù les histoires vivent. Découvrez maintenant