Oh,come on
Oh, allez, allez.Maybe I should care a little more about what everybody thinks
Peut-être que je devrais me soucier un peu plus de ce que tout le monde pense
But I just don't have the time for nobody but me
Mais je n'ai de temps à perdre qu'avec moi.
The mood I'm in keeps changing like the weather
L'humeur dans laquelle je suis change comme le temps.
So you can keep the sun 'cause I like the night time better
Alors tu peux garder le soleil parce que je préfère la nuit.You think you're better than me?
Tu te crois meilleur que moi ?
You don't like what you see?
Tu n'aimes pas ce que tu vois ?
I think it's best we agree to disagree
Je pense qu'il vaut mieux qu'on soit d'accord pour ne pas être d'accord.
I'm doing fine by myself
Je me débrouille bien tout seul.
I never asked for your help
Je ne t'ai jamais demandé ton aide.
I think it's best we agree to disagree
Je pense qu'il vaut mieux qu'on soit d'accord pour ne pas être d'accord.I wear my heart on my sleeve like a worn-out sweater
Je porte mon cœur sur ma manche comme un pull usé
But with a needle and some thread, I've been keeping it together
Mais avec une aiguille et du fil, j'ai gardé ça pour moi.
Life's too short to be worried 'bout whatever
La vie est trop courte pour s'inquiéter de quoi que ce soit.
So you keep shining in the sun, but I like the night time better
Donc tu continues à briller au soleil, mais je préfère la nuit.You think you're better than me?
Tu te crois meilleur que moi ?
You don't like what you see?
Tu n'aimes pas ce que tu vois ?
I think it's best we agree to disagree
Je pense qu'il vaut mieux qu'on soit d'accord pour ne pas être d'accord.
I'm doing fine by myself
Je me débrouille bien toute seule.
I never asked for your help
Je ne t'ai jamais demandé ton aide.
I think it's best we agree to disagree
Je pense qu'il vaut mieux qu'on soit d'accord pour ne pas être d'accord.You think I'm wrong (You think I'm wrong)
Tu pensez que j'ai tort (tu pensez que j'ai tort)
It doesn't make you right (It doesn't make you right)
Ça ne te donne pas raison (ça ne te donne pas raison)
Now there's no crossing the line
Maintenant il n'y a plus de franchissement de ligneStay on your own side!
Restez de ton côté !
You think you're better than me?
Tu te crois meilleur que moi ?
You don't like what you see?
Tu n'aimes pas ce que tu vois ?
I think it's best we agree to disagree
Je pense qu'il vaut mieux qu'on soit d'accord pour ne pas être d'accord.
I'm doing fine by myself
Je me débrouille bien toute seule.I never asked for your help
Je ne t'ai jamais demandé ton aide.
I think it's best we agree to disagree
Je pense qu'il vaut mieux qu'on soit d'accord pour ne pas être d'accord.
Agree to disagree
Accepter de ne pas être d'accord
Agree to disagree
Accepter de ne pas être d'accord
VOUS LISEZ
Lyrics Of Songs
Não FicçãoCe livre contient des paroles de chansons de Bring Me The Horizon, Sleeping With Sirens ou encore Pierce The Veil et plein d'autres.