Story Of My Life - 1D

18 4 0
                                    

Written in these walls are the stories that I can't explain
Sur ces murs sont écrites les histoires que je ne peux pas expliquer
I leave my heart open but it stays right here empty for days
Je laisse mon cœur ouvert mais il reste ici, vide pendant des jours

She told me in the morning she don't feel the same about us in her bones
Elle m'a dit ce matin qu'elle ne ressent plus la même chose au fond d'elle à propos de nous
It seems to me that when I die these words will be written on my stone
Je pense que lorsque je mourrai ces mots seront écrit sur ma pierre tombale

And I'll be gone gone tonight
Et je serais parti, parti ce soir
The ground beneath my feet is open wide
Le sol sous mes pieds est grand ouvert
The way that I been holdin' on too tight
La façon dont je m'accrochais trop fort
With nothing in between
Sans rien entre les deux

The story of my life I take her home
L'histoire de ma vie, je l'emmène à la maison
I drive all night to keep her warm and time
Je conduis toute la nuit pour la garder au chaud et le temps
Is frozen (the story of, the story of)
Est figé (l'histoire de, l'histoire de)
The story of my life I give her hope
L'histoire de ma vie je lui donne de l'espoir
I spend her love until she's broke inside
J'utilise son amour jusqu'à ce qu'elle soit brisée de l'intérieur
The story of my life (the story of, the story of)
L'histoire de ma vie (l'histoire de, l'histoire de)

Written on these walls are the colors that I can't change
Sur ces murs sont écrites les couleurs que je ne peux pas changer
Leave my heart open but it stays right here in its cage
Je laisse mon cœur ouvert mais il reste ici dans sa cage

I know that in the morning now they see us in the light upon the hill
Je sais que le matin maintenant, ils nous voient dans la lumière sur la colline
Although I am broken my heart in untamed still
Bien que je sois brisé, mon coeur reste encore indompté

And I'll be gone gone tonight
Et je serai parti, parti ce soir
The fire beneath my feet is burning bright
Le feu sous mes pieds brûle vif
The way that I been holdin' on so tight
La façon dont je m'accochais si fort
With nothing in between
Sans rien entre les deux

The story of my life I take her home
L'histoire de ma vie je la rammène à la maison
I drive all night to keep her warm and time
Je conduis toute la nuit pour la garder au chaud et le temps
Is frozen (the story of, the story of)
Est figé (l'histoire de, l'histoire de)
The story of my life I give her hope
L'histoire de ma vie, je lui donne de l'espoir
I spend her love until she's broke inside
J'utilise son amour jusqu'à ce qu'elle soit brisée de l'intérieur
The story of my life (the story of, the story of)
L'histoire de ma vie (l'histoire de, l'histoire de)

And I been waiting for this time to come around
Et j'ai attendu pour que ce moment arrive
But baby running after you is like chasing the clouds
Mais bébé courir après toi c'est comme courir après les nuages

The story of my life I take her home
L'histoire de ma vie, je l'emmène à la maison
I drive all night to keep her warm and time is frozen
Je conduis toute la nuit pour la garder au chaud et le temps est figé

The story of my life I give her hope (give her hope)
Ll'histoire de ma vie, je lui donne de l'espoir (donne de l'espoir)
I spend her love until she's broke inside (until she's broke inside)
J'utilise son amour jusqu'à ce qu'elle soit brisée de l'intérieur (jusqu'à ce qu'elle soit brisée de l'intérieur)
The story of my life (the story of, the story of)
L'histoire de ma vie (l'histoire de, l'histoire de)
The story of my life
L'histoire de ma vie
The story of my life (the story of, the story of)
L'histoire de ma vie (l'histoire de, l'histoire de)
The story of my life
L'histoire de ma vie

Lyrics Of SongsOù les histoires vivent. Découvrez maintenant