PAROLES
mueonga kkaejineun soli
nan mundeug jam-eseo kkae
najseol-eum gadeughan soli
gwileul mag-a bojiman jam-el deulji moshae
mog-i jakku apawa
gamssa bolyeohajiman
na-egen mogsoliga
eobs-eo oneuldo geu solil deul-eo
tto ulligoiss-eo geu soliga
ieol-eo but-eun hosue tto geum-i ga
geu hosue naega nal beo lyeoss janh-a
nae mog solil neol wihae mud-eoss janh-a
nal beolin gyeoul hosu wilo
dukkeoun eol-eum-i eol-eoss ne
jamsi deul-eogan kkum sog-edo
naleul goelobhineun hwansang tong-eun yeojeonhae
naneun nal ilh-eun geolkka
anim neol ilh-eun geolkka
na mundeug hosulo dallyeoga
ogeu sog-e nae eolgul-iss-eo
butaghae amu maldohaji ma
ib-eul mag-eulyeo son-eul ppeod-eo bojiman
bojiman gyeolgug en eonjenga bom-iwa
eol-eumdeul-eun nog-a naelyeo heulleo ga
Tell me nae mogsoliga gajjalamyeon
nal beoliji mal-ass-eoyahaessneunji
Tell me gotongjocha gajjalamyeon
geu ttae naega mueolhaeyahaessneunjiTRADUCTION
Le son de quelque chose se briser
Je me réveille du sommeil
Un son rempli de méconnaissance
Essaie de couvrir mes oreilles mais je ne peux pas m'endormir
La douleur dans ma gorge ne fait qu'empirer
Essaie de le couvrir
Je n'ai pas de voix
Aujourd'hui j'entends encore ce bruit
ça sonne de nouveau, ce son
De nouveau une fissure sur ce lac gelé
Je me suis jeté dans ce lac
J'ai enterré ma voix pour toi
Sur ce lac d'hiver j'ai été jeté
Une glace épaisse s'est formée
Dans le rêve où je suis brièvement allé
Ma douleur de fantôme agonisant est toujours la même
Me suis-je perdu
ou t'ai-je gagnés
Je cours soudainement au lac
On y voit mon visage
S'il te plait ne dis rien
Atteins ma main tendue pour couvrir la bouche
Mais à la fin, Le printemps viendra un jour
La glace fondra et disparaîtra
Dis moi si ma voix n'est pas réelle
Si je n'aurais pas dû me jeter
Dis moi si même cette douleur n'est pas réelle
Ce que j'étais censé faire à l'époque
VOUS LISEZ
BTS musique (traduction en français )
FanfictionC'est les paroles et la traductions des paroles de certaines musiques des BTS Si vous avez des souhaits ou des idées dites les moi ça m'aidera beaucoup PS les traduction ne m'appartiennent pas j'ai un site pour ça.