11. Bölüm "İLK KIRILMA"

2.8K 122 5
                                    

NEFESTEN ANLATIM:
Tahirle hemen bizimkilere uzak bir masaya oturduk.
N: Şimdi tahir sana iki şey söyleyeceğim ama hemen kızma.
T:Dinliyorum.
N: Biz eylemle ayrı eve çıkacağız.
Gözlerimi korkudan azıcık kapatmıştım. Daha sonra tahirin bağırmaması üzerine bir gözümü yavaşça açtım, bana bakıyordu bende diğer gözümüde açtım.
N: Tahiir sen iyimisin? Bana hiç kızmadın? Ateşin falanmı var se...
Daha cümlemi tamamlayamamıştım. Tahir sözümü kesti.
T: İyiyim da niye kızacakmışım. Tamam yani sonuçta senin kararın sana saygı duymak zorundayım. Ama osman hocadan izin iste öyle birden gidersen canı sıkılabilir.
N: Tabiki, Birde şey ımm.
T: Nefes gevelemede söyle.
N: Ya nasıl denir bilmiyorum ama Esma abla, ali'ye karşı bir hoşlantı hissediyormuş.
T: Demaa. Bizimki de Esmaya aşık oldum diyo.
N: Nee!
Sanırım yüksek sesle şaşırmıştım ki herkesin gözü bizim üzerimizdeydi. Herkesten özür dileyerek önüme döndüm.
N: Ee ne yapacağız şimdi?
T: Benim bir planım var sana eve gidince anlatırım simdi daha fazla dikkat çekmeden gidelim yanlarına.

Bende onaylar anlamda kafamı aşağı yukarı indirip kaldırdım ve masaya geri geçtik.
A(siye): Ula noldu orda niye bağırdun?
N: Önemli birşey değil ablam söylerim sana sonra.

Asiye abla geri önüne dönünce eylemin kulağına eğilip söyledim o anda su içiyordu ve boğazına kaçmıştı.
(ES(ESMA), EY(EYLEM), AS(ASİYE), AL(ALİ))
Es: Ula noliyi size gizli gizli birşeyler karıştırıyorsunuz.
Ey: Hiç ya birşey yok deki nefes.
N: Aynen birşey yok.
F: He canım bizde inandık. Tahir sen söyle bari noluyor?
T: Kusura bakma kardeşim aramızda.
Al: Neyse yakında çıkar kokusu.
As: Gençler size iyi eğlenceler mıstafam beni özlemuş ben gidip bakayum.
T: yenge bırakayım ben senu.
As: Yok paşam yangazlar alacaktı gelmgelmisler zaten hadi size afiyet olsun.

Herkesle vedalaştıktan sonra asiye abla gitti.

TAHIRDEN ANLATIM:
Yengem gittikten sonra masada sessizlik oluştu bu sessizliği bozan eylem oldu.
Ey: Birseylermi yapsak dışarıya çıkıp.
F: Ne gibi şeyler mesela hayatım.
Al: Eski günlerdeki gibi şişe çevirmece oynayalım ama herkes dürüst olucak.
F: Nerede oynayabiliriz mesela devrem.
T: O iş bende davut dayının yerine gideruz. Ben idristen anahtarı alırım. Siz çıkın ben hesabı ödeyip geliyorum.
Al: Tamam kardeşim.
F: Ula ali hepmi yüzsüz olacan gel üçümüz arasında hallederiz.
T: Fethi uğraşma devremle ben hallederim siz kızlarla arabalara gidin, Ula kırk yılın başı yanıma gelmişsunuz düzeni ödetecem hesabı.

Herkes gidince bende hesabı ödeyip çıkmıştım. Kızlar esmanın arabasıyla giderken bizde ikiye ayrıldık fethiye söyleyeceğim için aliyi diğer arabayla tek gönderdim fethiyle bende benim arabayla gidiyorduk.
F: Niye aliyi gönderdin ve nefesle ne konuştun dökük kardeşim.
T: Esma aliye sevdaluymuş.
F: Sen ne diyorsun. Bizimki bunu duyunca mutluluktan delirecek.
Fethiyle yolda sohbet ede ede gittik. Yoldayken idrisi arayıp geleceğimizden haber etmiştim. Gittiğimizde idris içerde bizi bekliyordu.
İ: Tahir anahtar çekmecede çıkarken birakirsunuz kardeşim.
T: Tamamdır idris aklun kalmasun.
İdris gittikten sonra mutfaktan şişe aldım ve bir masaya oturduk.
Es: Nerde görülmüş koskoca avukatın şişe çevirmece oynadığı.
A: Bizde polisiz birşey diyormuyuz. Arkadaş ortamı sonuçta eğlence için yapıyoruz seni zorlayan yok sayın avukat esma hanım.

Içimde ortalık karışacak gibi bir his vardı. En iyisi bu konuşmayı sonlandırmakti.

Es: Bana bak haddini bil benimle böyle konuşmazsın.
T: Alii tamam abicim tadımız kaçmasın. Esma sende lütfen rica ediyorum.
Es: Benim tadım kaçtı size iyi eğlenceler.

Esma hiçbirşey demeden ali hariç herkesle vedalaşıp gitti.
A: Hayır yani ben ne dedim şimdi.
N: Ama sanki biraz ağır oldu bir kadına karşı.
F: Neyse devam ederimki oyuna gerçi başlamadık daha ama.
E: O zaman ilk ben çeviriyorum.
Eylem şişeyi çevirdiğinde. Nefes ve aliye gelmişti. Ali soruyor nefes cevapliyordu.
A: Dogrulukmu cesaretmi?
N: Doğruluk ile başlayalım.
A: Şöyle bakalım yenge yani nefes neden bizimkinin evlilik teklifini kabul etmedin?
T: Neden olucak beni iyi tanımıyormuş ondan.
N: Bana sordu tahir bırakta ben cevap vereyim.

ARAMIZDA Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin