NOTE - Those who're unable to recall the last scene, please make a visit to the previous chapter! Thanks!
[Edit - Make sure to leave comments (I love to read them 😍) or else I'ld be think of my translation skills are underneat to read conveniently]
________________________________DAY TEN【တေယာက္ကိုတေယာက္ ဆံပင္ေျခာက္ေအာင္ သုတ္ေပးျခင္း၊ ေလမႈတ္စက္အသံုးျပဳျခင္း၊ ႐ုပ္႐ွင္အတူၾကည့္သည့္အခါ တေယာက္ေပါင္ေပၚ လဲေလ်ာင္းျခင္း၊ တေယာက္စားဖို႔အတြက္ အစားအစာကို တျခားမွ မွာယူေပးျခင္း】
______________________________
______________________________က်န္းလင္းရီ ဟာ ေပါေတာေတာ အ႐ူးလိုေကာင္ ဆိုေပမဲ့ ဧည့္သည္လာရင္ေတာ့ ဧည့္ဝတ္ေက်ပြန္တဲ့ အိမ္႐ွင္တေယာက္ျဖစ္ဖို႔ စိတ္ဆႏၵ႐ွိတယ္။ အိမ္မွာ ဘယ္သူမွ ႐ွိမေနတာမို႔ သစ္သီးေတြမေတြ႔မိ၊ ဒါေပမဲ့ မုန္႔ေတြ၊ ဘီစကစ္ေတြ၊ သၾကားလံုး နဲ႔ အသားေျခာက္ေတြေတာ့ ေတြ႔တယ္။ သူ အကုန္လံုးကို စားပြဲေပၚမတင္ခ်င္ဘူး၊ တင္ထားရင္ ေနရာယူတာ မ်ားသြားမွာစိုးလို႔ ဒီအတိုင္း ၾကမ္းျပင္ေပၚ ပံုခ်လိုက္တယ္။
ေတာင္ပိုင္းမွာ ပူျပင္းမႈ မ႐ွိ၊ အိမ္တြင္းကလည္း အပူခ်ိန္ နိမ့္ေနတာမို႔ ဝမ္ကြမ္းနင္ ခ်မ္းမွာကို သူေၾကာက္မိတယ္။ အဲ့တာေၾကာင့္ အေမႊးပြ ေစာင္တထည္ ႐ွာၿပီး ကိုယ့္ကိုယ္ကို ပတ္ထားဖို႔ ဝမ္ကြမ္းနင္ကို ေပးလိုက္တယ္။
႐ွိသမ်ွ အကုန္ ျမန္ျမန္ ျပင္ဆင္ၿပီး ေနာက္ဆံုးေတာ့ က်န္းလင္းရီ စာၾကည့္ခန္းထဲ ျပန္သြားတဲ့အခါမွာ ဝမ္ကြမ္းနင္ စားပြဲပုတစ္လံုးပို မွန္ျပတင္းနား ခ်ထားတာကို ေတြ႔လိုက္ရတယ္။
ဆိုဖာအႀကီးႀကီးထဲ ျမႇဳပ္ေနၿပီး ျပတင္းေပါက္တဲ့ ပ်င္းရိေလးတြဲ႔စြာ မွီထားတဲ့ ဝမ္ကြမ္းနင္၊ အေမႊးပြေစာင္က ဒူးေပၚ လံုးေထြးတင္ထားၿပီး ေအာက္မွာေတာ့ မုန္႔ေတြက အပံုလိုက္ ....
ဒါဟာ လူေတြအတြက္ မနာလိုၿပီး မုန္းခ်င္စရာေကာင္းတဲ့ ျမင္ကြင္းတစ္ခု ဆိုေပမဲ့ က်န္းလင္းရီ အၾကည့္ေတြ ေရာက္သြားတာနဲ႔ 'ဝက္ကေလး ေစာင္ပတ္ၿပီး မုန္႔ေတြ ပတ္ျခံရံထားတာ နဲ႔ တူေနတဲ့ ျမင္ကြင္း' ျဖစ္သြားတယ္။
YOU ARE READING
Agreement of Being Gay for 30 Days - Myanmar Translation (HIATUS)
Teen FictionThis story is the Myanmar Translation of Kiai's work, Agreement of Being Gay for 30 Days! Thank you for reading! Enjoy!