bublinky hněvu jen stěží drží se
pod poklicí slábnouci vůle
vlasy havraní jež vlní se
spoutané ženy jež dlí na trůně
vodopád pádu myšlenek
problýská se její myslí
přitom navenek
klidnější jest než voda v tůni
přitomný posel sděluje zprávu
zprávu o smrti
zprávu s obavami zítřka
to poznala už z vůně onoho svitkučerná pečet z vosku lesklého
padá na podlahu k jejím nohám
Coven musí zvolit velkokrále nového
omluv mně mylady že se rouhámChladný hlas rolehl se trunním sálem
"kým jest ten Vrah před mým prahem "
"pouhým stínem" zasmál se neviděný
dotek náhlý na tváři
a úsměvem hroutí se k zemizazní cinkot řetězů Královny Covenu
jež propuštěna byla
ČTEŠ
Střípky Šílenství
PoesiaStřípky poskládány do mozaiky která není nikdy vidět celá vždy když uzříš jednu část navždy zmizí ti z paměti druhá