I was reading Slim Aarons
Slim Aarons okuyordum ve
And I got to thinking that I thought
Düşünmeye başladım ki
Maybe I'd get less stressed, if I was tested less like
Daha az denenseydim eğer, belki daha az strese sokardım kendimi
All of these debutantes
Bütün bu ilk oyununu oynayan aktrisler
Smiling for miles in pink dresses and high heels
Pembe elbiseleri ve topuklu ayakkabılarıyla millerce yol boyu gülümsüyorlar
On white yachts
Beyaz yatlarda
But I'm not
Ama ben değilim
Baby I'm not
Bebeğim ben değilim
No, I'm not
Hayır değilim.
That I'm not
Onlar gibi değilimI've been tearing around in my fucking nightgown
Kodumun geceliğini giymiş dolanıp duruyordum
24&7, Sylvia Plath
7 gün 24 saat, Sylvia Plath ile
Writing in blood on my walls
Duvarlarıma kanla yazılar yazarak
'Cause the ink in my pen don't work in my notepad
Çünkü kalemimdeki mürekkep not defterimde işe yaramıyor
Don't ask if I'm happy
Sormayın mutu muyum diye
You know that I'm not but at best I can say
Olmadığımı biliyorsunuz ama ne diyebilirim ki
I'm not sad
Üzgün de değilim
'Cause hope is a dangerous thing
Çünkü umut tehlikeli bir şeydir
For a woman like me to have
Benim gibi bir kadın için
Hope is a dangerous thing
Umut tehlikeli bir şeydir
For a woman like me to have
Benim gibi bir kadın içinI had fifteen year dances
15 yılım bu dansla geçti
Church basement romances yeah I've got
Elimde olan kilise bodrumunda romanslar
Spilling my guts with the Bowery Bums
Bowery Bums'la içimi dökmekse
Is the only love I've ever known
Bildiğim tek aşk
Except for the stage which I also call home
Evim dediğim sahneler dışında tabii
When I'm not serving up God in a burnt coffee pot
Yanmış kahve bardağındaki Tanrı'ya hizmet etmediğim zamanlarda
For the triad
Üçlü adına
Hello it's the most famous woman you know on the iPad
Selam bu, iPad'inden bildiğin en ünlü kadın
Calling from beyond the grave, I just wanna say
Mezarın ötesinden arayıp demek istiyorum ki
"Hi dad"
"Merhaba baba"I've been tearing up town in my fucking white gown
Beyaz elbisem ile dolanıyorum etrafta
Like a goddamn near sociopath
Sikik bir sosyopat gibi
Shaking my ass is the only thing that's
Kıçımı sallamak sırtımdaki
Got this black narcissist off my back
Siyahi narsisti atabilen tek şey
She couldn't care less
Onun daha da umrunda olamazdıAnd I never cared more
Ben ise daha fazla umursamazdım
So there's no more to say about that
Söylenecek hiçbir şey yok
Except hope is a dangerous thing
Şu hariç: Umut tehlikeli bir şeydir
For a woman like me to have
Benim gibi bir kadın için
Hope is a dangerous thing
Umut tehlikeli bir şeydir
For a woman with my past
Geçmişi benkimki gibi olan bir kadın içinThere's a new revolution
Yeni bir devrim var
A loud evolution
Sesli bir evrim
That I saw
Gördüğüm
Born of confusion
Karmaşadan doğan
And quiet collusion of which
Sessiz bir anlaşma ki
Mostly I've known
En çok bildiğim
A modern day woman
Modern zamanların kadını
With a weak constitution
Zayıf bünyeli
'Cause I've got
Monsters still under my bed
Hala yatağımın altında canavarlar var
That I could never fight off
Asla savaşamadığım
A gatekeeper carelessly dropping the keys on my nights off
Bekçi umursamadan bırakıyor anahtarları boş gecelerimdeI've been tearing around in my fucking nightgown
Kodumun geceliğini giymiş dolanıp duruyordum
24&7, Sylvia Plath
7 gün 24 saat, Sylvia Plath ile
Writing in blood on my walls
Duvarlarıma kanla yazılar yazarak
'Cause the ink in my pen don't work in my notepad
Çünkü kalemimdeki mürekkep not defterimde işe yaramıyor
Don't ask if I'm happy
Sormayın mutu muyum diye
You know that I'm not but at best I can say
Olmadığımı biliyorsunuz ama ne diyebilirim ki
I'm not sad
Üzgün de değilim
'Cause hope is a dangerous thing
Çünkü umut tehlikeli bir şeydir
For a woman like me to have
Benim gibi bir kadın için
Hope is a dangerous thing
Umut tehlikeli bir şeydir
For a woman like me to have
Benim gibi bir kadın için
Hope is a dangerous thing
Umut tehlikeli bir şeydir
For a woman like me to have
Benim gibi bir kadın için
Hope is a dangerous thing
Umut tehlikeli bir şeydir
For a woman like me to have
Benim gibi bir kadın için
But I have it
Ama hala umudum var
Yeah, I have it
Yeah, I have it
Evet umudum var
I have
Umudum var
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Lana Del Rey Şarkı Sözleri ve Çevirileri
PoetryLana Del Rey. Bu hikaye; müziğe farklı bir yorum getiren, tarzını yücelten bir kadının şarkı sözlerinin dilimize uyarlamasından ibarettir. Also, Lana Del Rey's all song lyrics are in this story. You can read in English too.