Расцеловал бы эту женщину," — подумал Драко при виде входящей в класс МакГонагалл; за ней по пятам семенил Флитвик. Строгий взгляд директрисы и губы, сжатые в тонкую линию, заставили Драко испуганно сглотнуть; он чувствовал, как Поттер на соседнем стуле неловко ёрзает, и его испуг помог Драко примириться с собственным. Впрочем, испуг был ему на руку. Он прогнал прочь нежелательные реакции тела, реакции, которые — Драко теперь был в этом уверен, — были только игрой его воображения. В самом деле, что в этой ситуации было такого, что могло бы его возбудить? Поттер, драка, верёвки? Драко нахмурился и постарался сконцентрироваться на внушающем страх взгляде МакГонагалл.
Крошечное лицо Флитвика, пока он их разглядывал, приняло занятное выражение. Казалось, будто он готов расхохотаться. И Драко не мог его за это винить: со стороны они являли собой то ещё зрелище. Подумать только, Драко Малфой и Гарри Поттер сидят рядышком, при этом Поттер уютно устроился в объятиях Драко.
— Вашу руку, мистер Малфой, — резко позвала МакГонагалл. И свободная рука Драко в тот же миг взлетела ей навстречу. Драко заподозрил, что она применила манящие чары. Вопреки всякой логике, он решил, что МакГонагалл может шлёпнуть ему линейкой по пальцам, и звучно сглотнул, когда та запустила руку в карман своей мантии. Однако она всего лишь вынула оттуда платок и маленький флакон, в содержимом которого Драко признал целебный бальзам. Она капнула немного маслянистой жидкости на пальцы Драко и положила перед ним платок. Потом, не говоря ни слова, прошла к учительскому столу и, отставив флакон в сторону, уселась, глядя на них с выражением крайнего неодобрения.
Поскольку дальнейших инструкций не последовало, Драко размазал бальзам по саднящей челюсти. Кожу покалывало, но не неприятно, и боль вскоре отступила. Он вытер лицо платком, стараясь провозиться как можно дольше, но в конце концов был вынужден отложить его в сторону. Драко вздохнул, понимая, что на этом приятная часть беседы закончилось.
— Филиус? — вежливо позвала МакГонагалл.
Флитвик покачал головой.
— Не думаю, что я могу здесь что-то сделать, — сказал он печально. — Но я попытаюсь.
Флитвик поднял волшебную палочку, и Драко затаил дыхание в надежде, что старый профессор знает, что делает.
— Релассио! — воскликнул Флитвик, и Драко закатил глаза.
Ничего, конечно же, не произошло, и Драко услышал, как Поттер буркнул себе под нос:
— Мы типо уже поняли, что это не работает.
МакГонагалл потёрла виски.
— Почему нет, Филиус?
— Это потому, что Поттер использовал разоружающее заклятие, верно? — быстро подсказал Драко, за что удостоился хмурых взглядов от Поттера и МакГонагалл.
— Э, нет, мистер Малфой, — пропищал Флитвик с несколько растерянным видом. — Ваше заклинание просто сработало неверно.
Шокированный, Драко уставился на него, потом обижено выпятил губу.
— Я требую мнения независимого эксперта! Нужно спросить нового преподавателя Защиты от Тёмных Сил, это сфера его компетенции!
Флитвик изменился в лице, явно оскорблённый.
— Вы не в том положении, мистер Малфой, чтобы требовать чего бы то ни было, — резко осадила его МакГонагалл и обернулась к Флитвику. — Полагаете, эффект заклинания потеряет силу со временем?
— О, несомненно, — подтвердил Флитвик. — Нужно лишь выждать несколько часов, оно было выполнено о-очень неумело.
— Да, спасибо, профессор, вы можете идти, — быстро сказал Драко.
— Мистер Малфой! — воскликнула МакГонагалл, а Поттер имел наглость усмехнуться.
— Спасибо, Филиус, — сказала она с натянутой улыбкой. — Вы можете... — она строго посмотрела на Драко, — оставить нас.
Флитвик кивнул и, в последний раз глянув с усмешкой на Драко и Поттера, покинул класс.
Драко опустил взгляд на свои колени, не желая глядеть в лицо МакГонагалл. И конечно, смотреть на колени, означало смотреть на ладонь Поттера, распластанную поверх его брюк. Верёвка, что тянулась от талии Поттера, обвивала бедро Драко в несколько петель и затягивалась так туго, что Драко чувствовал, как начинает неметь нога. Он также видел, как покраснело под грубой верёвкой обычно бледное запястье Поттера. Поттер тоже мог бы попросить для себя немного целебного бальзама, тупой мученик.
— Не могу даже выразить, насколько я разочарована, — сказала МакГонагалл, её тихий голос впечатлял сильнее любого крика. — Вам обоим по восемнадцать лет. В нормальных условиях вас не было бы в школе. Молодых людей вашего возраста принято считать взрослыми. А вы устраиваете такой балаган. Гарри, — Поттер снова поморщился. — Уж ты, по крайней мере, должен бы иметь больше здравого смысла.
Драко внутренне ощетинился, но воздержался от комментариев.
— Я считала тебя ответственным молодым человеком. Я вижу теперь, что ошибалась, — Поттер совсем съёжился на своём стуле. Драко ухмыльнулся.
— И мистер Малфой, — улыбка быстро покинула лицо Драко, а сам Драко склонил голову ниже, наперёд зная, что теперь скажет МакГонагалл. — Когда ваша мать просила меня позволить вам вернуться в Хогвартс чтобы закончить образование, она привела веские аргументы. Она обещала мне, что вы повзрослели, и всё, чего вы желаете, — это знания. И она была не единственной, кто просил за вас.
Сбитый с толку, Драко сморгнул, умирая от желания спросить, кто же просил за него, но не осмелился. Следующий вопрос МакГонагалл совершенно вывел его из равновесия:
— Мне отправить ей сову и сообщить, что вы нарушили это обещание?
Драко впился взглядом в костяшки пальцев Поттера. Чёртова МакГонагалл! Угрожать нажаловаться на него матери — это был низкий удар.
— Так мне стоит сделать это, мистер Малфой?
— Нет, — тихо ответил Драко.
— Так я и думала. И, мистер Поттер, — Драко стало легче дышать, когда МакГонагалл обратила всё своё внимание на Поттера. — Я полагаю, вас уже ожидает должность в министерстве. Вам незачем здесь находиться.
Драко скривился. Чёртов везучий Избранный! Ну конечно, Поттеру не пришлось ничего делать, чтобы попасть в Министерство. Ну, разве что предположительно убить Тёмного Лорда. Но ведь это Драко был хозяином Старшей Палочки — что бы это ни значило, — а значит он тоже мог бы это сделать. Ну, теоретически. Поттеру просто повезло.
— Насколько я помню, — продолжала МакГонагалл, и рука Поттера дёрнулась, — вы настаивали на том, чтобы закончить образование и сдать Ж.А.Б.А. наравне со всеми, чтобы никто не мог обвинить вас в особом отношении.
Драко закатил глаза. Мерлин, эти гриффиндорцы такие идиоты!
— Это уже утратило для вас прежнее значение?
— Нет, — пробормотал Поттер.
— Хорошо, — тон МакГонагалл стал резче. — Раз мы решили, что вы оба хотите остаться в Хогвартс, я бы хотела подтолкнуть вас к тому, чтобы вы начали вести себя соответственно. Такое поведение можно было извинить, когда вы были младше, но я не потерплю, чтобы взрослые в этой школе вели себя, как дети. Если вас застанут дерущимися ещё один раз, вас обоих исключат, — она сделала паузу, чтобы смысл фразы полностью осел в их головах. — Мне будет всё равно, кто первым начал, и кто больше пострадал, и что стало причиной. Ещё один раз — и можете оба паковать сундуки. Вам всё ясно?
— Да, профессор, — обречённо протянули Драко и Поттер.
— Очень хорошо, — МакГонагалл встала и взмахнула палочкой. Тотчас же на парте перед ними появились два пера, две чернильницы и два свитка пергамента. — Сейчас почти семь часов, вы пробудете здесь до девяти или дольше, если заклинание не потеряет силу. Перепишите фразу "Я больше никогда не буду вести себя, как пустоголовый двеннадцатилетка" столько раз, сколько потребуется, чтобы заполнить весь пергамент. И не растягивайте свой почерк, Поттер.
Драко кашлянул.
— Эм, профессор?
МакГонагалл строго глянула на него.
— Я правша, — сообщил он.
МакГонагалл прищурилась на него с таким выражением, будто он родился правшой нарочно, чтобы доставить ей трудности.
— Что ж, очень хорошо, — сказала она наконец и взмахом палочки заставила исчезнуть перо и пергамент, предназначавшиеся для Драко. — Вы не будете писать строчки.Драко широко ухмыльнулся, а Поттер возмущённо засопел. Однако МакГонагалл не обратила на них никакого внимания; она тронула волшебной палочкой края пергамента, закрепляя его на парте, затем тронула ещё раз, и он свернулся в рулон. Драко с недоумением следил за тем, как она снова разворачивает рулон, придерживая верхний край волшебной палочкой.
— Держите его, мистер Малфой, — велела она.
— Простите?
— Прижмите его левой рукой, чтобы он не сворачивался. Поттер будет писать, а вы — держать. Вы сможете выполнить задание, только работая вместе.
Не смея возразить, Драко наклонился и пристроил свободную руку поверх пергамента. Последствия этого простого жеста были ужасающими. Поттер оказался полностью окружен кольцом его объятий, их головы сдвинуты вместе, щеки соприкасались — лишь на миг, после чего Поттер резко дёрнул головой, отстраняясь. Тепло от прикосновения пылающей щеки Поттера осталось на коже Драко. Он опустил голову, неотрывно глядя на пергамент.
— Счастливо оставаться, джентльмены, — сказала МакГонагалл, и Драко обиженно показалось, что он может различить нотку веселья в её голосе. Она вышла из класса, на пороге обернувшись к ним.
— Я вернусь, и когда это произойдёт, я рассчитываю увидеть много строчек на этом пергаменте. И помните, вы можете отказаться в любой момент.
Драко вскинул на неё глаза с надеждой, но МакГонагалл самодовольно продолжила:
— Но не забудьте купить билет на Хогвартс-Экспресс завтра утром, — с этими словами она вышла, заперев за собой дверь.
Поттер застонал, и Драко ощутил в себе желание сочувственно кивнуть. Мерлин великий, как такое могло случиться? Как может МакГонагалл быть такой жестокой? Драко был обречён провести ближайшие два часа, а возможно, и больше, тесно обнимая Гарри Поттера...
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Узы, которые нас связывают
ФанфикФанфик не мой, Автор оригинала:Faith Wood Из-за неожиданного стечения обстоятельств Гарри и Драко оказались крепко связаны. В буквальном смысле. Cовместные отработки, случайные поцелуи, первые сексуальные эксперименты, Поттер на поводке... стоп, это...