В смертных изверясь,
Зачароваться не тщусь.
В старческий вереск,
В среброскользящую сушь,
— Пусть моей тени
Славу трубят трубачи!
— В вереск-потери,
В вереск-сухие ручьи.
(Марина Цветаева)Вэй Ин обвёл глазами трупы заклинателей и закрыл глаза. Не следовало пускать их сюда. Лучше бы он пошёл один.
Из сорока заклинателей из разных кланов выжил лишь он. По чистой случайности.Что же произошло? Вэй Ин усиленно старался вспомнить, когда ход сражения изменился, когда лютые мертвецы, словно получив приказ, начали наступать с безумным рвением.
Бесполезно. Он не помнил ничего.Меч потерял весь свой блеск из-за крови, пыли и гнили. Вэй Ин с сожалением посмотрел на клинок и попытался оттереть грязь полой плаща, но, плюнув на всё это, вложил меч в ножны.
Он сам не понимал, почему не уходит с этого места. Может, он надеется, что ещё кто-то жив?
Он заставил себя уже два раза обойти всё поле, но никого в живых найдено не было, словно какой-то злой рок.Кажется, что у самого края за деревьями мелькнула чья-то фигура. Может всё-таки кто-то жив?
Вэй Ин бросился в ту сторону. Там действительно стоял заклинатель. Только был он незнакомым и явно из какого-то малоизвестного клана.— Молодой господин! — окликнул неизвестного Вэй Ин.
Заклинатель повернулся. На Вэй Ина настороженно смотрели зелёные глаза.
— Извините, я искал товарищей, заметил вас и подумал, может вы нуждаетесь в помощи…
Вэй Ин улыбнулся, пытаясь показать дружелюбие. Заклинатель так же молча смотрел на него. Наверное, он доверия не внушал…
— Мне помощь не нужна, — наконец ответил неизвестный.
— Да? Тогда может подскажите дорогу к ближайшей деревушке. Мне нужна помощь, чтобы похоронить тела.
— Подсказать?.. Похоронить?..
Теперь Вэй Ин с удивлением рассматривал заклинателя. Тот был одного с ним роста, но с нежным и красивым лицом. Вдруг он заметил мешочки на поясе молодого человека.
— Вы целитель? — тут же задал вопрос Вэй Ин.
— Целитель, — эхом повторил заклинатель.
Да что с ним не так?! Такое впечатление, что стоящий напротив либо слабоумный. Либо не привык к вниманию.